– Ничьи головы не полетят, если тебя это беспокоит.
– Разумеется, беспокоит. Поклянись.
– Клянусь.
– Именем Лур, – настаивал Гуннар.
Я вздохнул.
– Именем Лур. Только не ходи со мной – ты всегда защищаешь Нагорно.
– Не пойду, Дьяго. Я знаю, твое слово – закон, но не заставляй меня выбирать между тобой и Нагорно. Он спас мне жизнь в датских землях, благодаря ему я стал настоящим мужчиной. Ты знаешь, я в долгу перед ним за то, кем теперь являюсь.
«Задиристый торговец, чьему слову нельзя доверять. Вот в кого, милый Гуннар, тебя превратил мой брат». Однако я воздержался от комментариев: нет смысла возвращаться к старым спорам.
Развернувшись, я направился на Руа-де-лас-Тендериас, к дому досточтимого графа Фуртадо де Маэсту – человека, который должен был стать моим тестем.
– Аликс, иди с ним! – раздался у меня за спиной приказ Лиры. – Следи, чтобы мой брат не натворил глупостей. Я посажу Мунио в клетку.
Через пару мгновений я услышал позади легкие шаги.
– Мне не нужна нянька. Займитесь своими делами, – отрезал я, искоса глянув на девушку.
Она накинула на голову нижний край юбки в качестве капюшона, чтобы прикрыть волосы.
– В отсутствие госпожи Лиры я служу Гуннару, сир. Но поскольку вы являетесь сеньором этого города, в отсутствие Гуннара я служу вам. – Аликс показала мне боевой топор, спрятанный под накидкой, и заговорщически махнула рукой. – Если вы решите рубить головы, я буду рядом, чтобы вы не лишились своей.
Утомленный спорами и долгим путешествием из Наварры, я позволил новому оруженосцу в юбке идти следом за мной по темной мощеной улице.
Найти дом графа де Маэсту не составило труда: из окон лилось теплое сияние свечей, что резко выделяло его среди погруженных во мрак соседних жилищ.
У главного входа нас встретил мертвецки пьяный слуга, привалившийся к дверному косяку.
– Стой, кто идет? – пробормотал он.
– Ваш сеньор, граф дон Вела. – Постоянные вопросы меня уже порядком утомили.
– Граф дон Вела сейчас занят другими, гораздо более приятными делами на верхнем этаже, – выпалил слуга с той нелепой горячностью, которую Бог дарует пьяницам.
Я вскинул руку и локтем прижал его шею к двери – ровно настолько, чтобы он воспринял мои слова серьезно.
– Я Дьяго Вела, Ремиро, и если ты меня не узнаёшь, то единственно потому, что слишком пьян. Пропусти, не то расскажу графу о твоей привычке воровать его вино, – сердито прошипел я.
Втянув немного воздуха в грудь, Ремиро наконец признал меня.
– Ах да, теперь вижу… Входите, мой добрый господин. В Виктории вас очень не хватало.
– Где они? – коротко спросил я, сытый по горло закрытыми дверями.
– В спальне.
Аликс, мой верный оруженосец, с обеспокоенным видом вошла следом. По старой деревянной