…Но Буря Придёт. Nameless Ghost. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Nameless Ghost
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
чём мы и схожи с тобой, Гераде… Моя ардну́рская кровь не из брака тоже была как язва для нашего дома, и обоих своих жён я избрал не по кошелю, а по сердцу. Власти с богатством я добился своим умом, а не влиятельными родичами.

      Скригга умолк, раздумывая о чём-то и пристально глядя на Гераде.

      – Одного лишь досель я понять не могу в тебе, Храфнварр – чего бы не рассказывали твои люди. Ты достойней иных, всегда готов решить дело по че́сти и миром, если есть хоть малейшая надежда не брать в руки оружия, не поступаешься данным словом ничуть – однако и убить можешь без колебаний в лице не меняясь, как муху раздавишь…

      – Мы ведь оба такие с тобою, почтенный.

      – Ну – ты-то погорячее… – усмехнулся хранитель казны и печатей, – наслышан я был, сколь же много зубов ты рассыпал в Хатхáлле тем свиньям, кто смел молвить негодное о твоей жене Гейрхильд.

      – Её имя Гвенхивер, почтенный – ты знаешь…

      – Прости – уж привык я за годы к иному прозванию дочери Ллугайда в наших стена́х, раз сама отреклась она прежнего имени с родом. Иные её называли похуже – и верно, прибил бы ты их в другом месте как вшей не раздумывая, а не только их жвала проредил, как тому же вот…

      – Мало чести свиней убивать за их хрюканье, – перебив скриггу презрительно хмыкнул Прямой, убрав от огня отогревшиеся ладони, – плевать мне песком на таких неучтивцев, что ранят словами всех тех, кто мне дорог.

      Он умолк на мгновение, хрустнув костяшками пальцев.

      – Пусть и треплют теперь языком без препоны, их право – чему даже помог я иным, как ты видишь.

      – Помог… Ведь умеешь ты молвить порою, Прямой! – хохотнул старый Коготь, прикрыв рот ладонью.

      Храфнварр потянулся к расписной миске с кольцом колбасы, уже отведанной Сигваром – и не торопясь отрезал мясной круг ножом, смакуя во рту просиверенную свинину.

      – Мои люди не большие рассказчики, почтенный – а про дурное тем больше вспоминать не горазды перед человеком столь знатным как ты. Такие истории из минувшего только для скверных попоек в конюшне, а не для владетелей Красной Палаты – подобным лишь дурни и подлая наволочь хвалятся.

      – Даже не знаю, что столь дурное содеял ты там, что было бы хуже моей даже собственной славы? Уж ты-то про Когтя в избытке слыхал от любого в Дейвóнала́рде… За кровопийцу с отравой змеи́ в жилах даже меня почитают – говоря, что я сам одедрáугр в людском обличье… – скригга Скъервиров с усмешкой укутался в тёплую верховницу.

      Храфнварр пристально глянул в глаза собеседнику.

      – Ты владетель, почтенный; и разные служат семейству для блага его. Смертоубийцы – и те порой дому нужны, чтобы изменников вешать. Только ты не прими то в укор, что скажу тебе, если ты уж об этом расспрашиваешь?

      – Здесь не мне порицать тебя, Храфнварр. Ты храбрее иных был и есть – весь стеркве́гг и Хатхáлле тому стали трижды свидетели.

      – Не люблю я таких, кому мучить – как воду пить в радость… В бою убиваешь на