Внизу оказалась огромная лужа. Гоу Ичэна это не волновало, он прыгнул в нее и протянул руку Ли Лань. Она улыбнулась, но перепрыгнула лужу, а когда хотела посмотреть в его удивленное лицо, ее нога скользнула на влажной почве.
В нос ударил запах пота и немного горьковатого, дымчатого ветивера[7]. Она ощущала тепло там, где одна рука Гоу Ичэна держала ее за плечи, а другая – за бедра.
– Где… Малыш Бамбук? – произнесла она, смутившись.
– Бам… помогает нам, – ответил он, отпустив ее. – Когда научилась так прыгать? Ладно, бежим.
Из темного переулка донеслись крики и звуки возни:
– Чей это артефактный лис? А ну иди сюда! Ловлю его! Помоги мне! Быстрее!
Наконец Ли Лань и Гоу Ичэн остановились в тени у домика с тремя лавками травников, где продавали одинаковые травы и порошки, только под разными названиями, а затем побежали к фонтану на площади. Прохладный ночной ветер проникал в волосы, вокруг летали цветные капли холодной воды, но внутри бушевал жар.
– Одежда… намокнет… – начала Ли Лань, тяжело дыша. – Давно… так не бегала.
– Подождем… немного… – ответил Гоу Ичэн и заглянул за ее спину. – Здесь… они нас… не будут искать.
Они оба пытались успокоиться, прохладная вода из фонтана покрывала их одежду и волосы. Это было приятно, поэтому Ли Лань опустила голову, чтобы капли скатились по затылку вниз. В это мгновение пальцы Гоу Ичэна в серебряных перчатках коснулись ее щек, заставив поднять лицо. Аромат дымчатого ветивера и его пота снова окружил ее. «Тот самый, что я не смогла бы забыть». Она видела только цветные струи на фоне ночного неба, но юноша сделал еще один шаг вперед. Нет, он не смотрел в глаза. Взгляд его застыл на ее губах, а потом случилось это мягкое прикосновение. Трепетное и неуверенное.
Это напомнило все, что они пережили вместе за время тренировок в имперской армии. Тогда, когда у них уже был первый поцелуй. Ли Лань закрыла глаза, чтобы раствориться в этом воспоминании. Она не знала, что делает, но позволила себе полностью отдаться порыву, который заставил ее сердце биться быстрее и зажег внутри теплое яркое пламя. Она не могла отпустить его, наверное, он чувствовал то же, потому что прижал ее спиной к мокрому камню фонтана. Поцелуй становился настойчивым, а ее пальцы терялись в складках его мокрой одежды.
– Ты… вся… промокла и… – прозвучало его дыхание у ее уха. – Плачешь?
Он сделал шаг назад и опустил голову, сложив руки перед собой.
– Прошу, прости меня! Я и не заметил, как это произошло! – начал он, смотря под ноги. – Это… я не знаю… должен был спросить, готова ли ты…
Ли Лань ощутила такое смущение, что не смогла больше на него смотреть, спрятав лицо в ладонях. Все старые эмоции, казалось, взяли верх над разумом. Она постаралась использовать