Знамения. Разбуди меня, когда проснёшься. Розалина Будаковская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Розалина Будаковская
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
спросить, – я подошла к окну, – Давно ты научился делать это?

      – О чём ты?

      Джек встал рядом. Во всей этой квартире только мы двое были самыми что ни на есть настоящими. От Джека пахло не слишком идеально – немного потом, мылом, вином и парфюмом, к которому он постоянно возвращается уже лет десять – его одежда была неидеальной. Вот, что выдавало его – детали, о которых не думаешь.

      Внизу ровными рядами белые дома с бордово-красными крышами. Хорошенькая оградка, ровненькие газоны и все до одной чистые машины сверкают на солнце. Дети играют всего в пару игр, причём почему-то именно в те, в которые когда-то мог играть сам Джек. Ни одного подростка с телефоном, только взрослые. Из приоткрытой форточки чистый запах моря, прохладный воздух несмотря на жгучее солнце и зашкаливающий термометр.

      Злость превращалась в ярость от осознания, что меня без разрешения затянули в выдумку, но в то же время негатив становился радостью, граничащей с сумасшествием. Теория о том, что именно Джек оставил Тэйлору синяк казалась всё реальнее. И как ты это сделал, Джек? Также создал сон, «поймал» в него Тэя, чтобы… ударить? Зачем? Можешь ли ты проделывать это с другими людьми, помимо меня?

      – Слишком идеально, Джек, – я похлопала его по плечу и проверила клубнику, которая лежала в кухонной раковине. Ягодка к ягоде, без единой мусоринки, совершенно красные с насыщенными изумрудными листочками. – От тебя пахнет вином, а вино в бокалах и бутылке совсем не пахнет. Ты упустил это.

      – С чего ты взяла, что это я? – он энергично развернулся, наблюдая за мной. – Может, это сон?

      – Это сон, – кивнула я. – Твой сон. Ты сам его нарисовал.

      – И как же я это сделал? – Джек уже не отпирался, но спрашивал так, будто для него создание сна тоже загадка. – Как это, по-твоему, делают?

      – Вот ты и скажи, – клубника оказалась безвкусной. – Я так не умею. И опять не могу уйти, надо же, – сколько бы я не представляла дверь, она не появлялась. Впрочем, так было всегда, если сон касался Джека. – А если ты сойдёшь с ума и захочешь убить меня, я тоже не смогу сбежать? – я вернулась к дивану. – Несправедливо, тебе не кажется?

      Он смотрел с недоумением и шоком, качнулся и подошёл ко мне:

      – Я бы не смог убить тебя, – с его губ сорвался нервный смешок. – Я бы не смог.

      И когда мне показалось, что я могу получить от Джека ответ на любой свой вопрос, я встала, не разрывая зрительного контакта между нами:

      – Что за история с Тэйлором?

      – Это неважно, – отмахнулся он, вернувшись к безвкусной клубнике. В конце концов, ягоды улетели в мусорное ведро. – Почему это тебя заботит? Он был груб с тобой, разве нет?

      – Может быть, но зачем бить?

      – Манеры никто не отменял, – Джек оставался не приклонен. – Не волнуйся, это сейчас так хочется отношений, а потом понимаешь, что из сотни может быть один достойный и то с натяжкой. Поверь мне, у меня большой опыт.

      – Вот именно. Вот именно, Джек, у тебя большой опыт, а что есть у меня?