Гордон похлопал по моей руке.
– Расскажи ей об остаточных следах, Кит.
– Напоминаю, что вы просили не рассказывать. Команда поступила семь часов и шестнадцать минут назад, – безжалостно сдал своего хозяина Кит.
– Вот же зараза, – выругался Гордон, – Скажи, говорю!
– Кожа кресла пилота, пострадавшая при аварии меньше всего, показала наличие в ней отравляющего вещества второго типа.
Я ошарашено посмотрела на посерьезневшего механика, соображая, что все это значит.
– Тебя хотели отравить, Эйри. Яд был набрызган на кресло, кожа впитала его, как губка. Возможно еще на руль, нет, даже скорее всего на руль, – констатировал мужчина.
– Но этого не может быть, – возразила я, – ребята из техотдела впаяли в Малыша определитель ядовитых веществ по просьбе вечно всего боявшегося Граста…
Гордон многозначительно покивал, понимая, к чему я веду.
– Следы уничтожения этой детали Кит и ищет. Точнее, сам определитель пережил катастрофу, чутка сплющился, но он на месте. А вот программу кто-то подчистил. И другую тоже, которая отвечала за взлом. Малыша сначала взломали. Это точно, чем хочешь поклянусь.
– Следы взлома есть?
– Смеешься? – Гордон отпил почти остывший чай. – В покореженном лёте? Хотя, чем черт не шутит. Поищем.
Я кивнула и оглядела лабораторию. Белые стены, белый пол, столы. И одинокий хозяин ангара. А ведь и сам гараж стоит на отшибе, в стороне от улиц Рабочего. Хотелось предупредить Гордона, чтобы был осторожен, но я не знала, как это сделать, не ущемив его самолюбие.
Я вздохнула.
– Ладно, – легко хлопнула я по коленкам, – пойду. А то Граст впадет в истерику от моего исчезновения. Гордон, ты ведь знаешь, как я тебе благодарна?
– А то, – криво усмехнулся механик. – с тебя выпечка от миссис Шелли.
– Я серьезно.
– И я, кхе-кхе, тоже серьезно.
Гордон поднялся. Я захватила со стола наши чашки и поставила в машинку.
– Фильтр поменяй, – напомнила я ему.
– Сам разберусь, – недовольно пробурчал он в ответ, расстегивая «чистый» комбинезон перед выходом.
Вот как ему скажешь?
– Пока, Кит.
– До скорой встречи, Эйрика, – ровный голос искусственного интеллекта перекрыл лязг двери.
Мы прошли сквозь полосу препятствий в виде куч железа и вышли на воздух. Я бросила задумчивый взгляд на Малыша. Что же с тобой произошло?
– Береги себя, – пожал мне на прощание руку Гордон, – я позвоню тебе, как что-нибудь найду.
– Ты тоже осторожнее тут…
Он кивнул, а я вдруг встрепенулась. Позвоню?
– Постой. Никто мне не звонил с момента аварии. Набери сейчас.
Гордон отошел на пару шагов, и я услышала, как он произносит: «Звонок Эйри». А дальше тишина на долгую минуту. И отрицательное покачивание. Не работает.
– Ладно. С этим я разберусь. Позвоню сама тебе дня через три.
Мужчина кивнул, и я махнула ему рукой, прощаясь. До станции еще шагать и шагать.