Улисс. Том 1. Джеймс Джойс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Джойс
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-классика
Жанр произведения:
Год издания: 1922
isbn: 978-5-389-26321-5
Скачать книгу
как тот вышагивает своими плоскостопыми лапищами. Мелкие бесенята. Подметки на ходу режут.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      И подойду к жертвеннику Божию (лат.). – Здесь и далее прим. перев.

      2

      По винноцветному морю (греч.).

      3

      Море! Море! (греч.)

      4

      Пуп; пуп земли (греч.).

      5

      Да окружит тебя лилиями венчанный сонм сияющих исповедников веры, и хор ликующих дев да возрадуется тебе (лат.; из католической молитвы за умирающих).

      6

      Во имя Отца и Сына и Святого Духа (лат.).

      7

      И во едину святую соборную и апостольскую церковь (лат.).

      8

      Проклятье! К черту! (фр.)

      9

      Сверхчеловек (нем.).

      10

      Любовь матери (родительный субъекта) или любовь к матери (родительный объекта) (лат.).

      11

      Прямыми путями (лат.).

      12

      Члену парламента.

      13

      Учитель тех, кто знает (ит. Данте. Ад, IV, 131).

      14

      Друг за другом (нем.).

      15

      Друг подле друга (нем.).

      16

      Бабы (нем.).

      17

      Вечный закон (лат.).

      18

      «Возьмешь с собой» (лат.) – повестка о явке в суд с представлением каких-либо документов или предметов.

      19

      «Да почиет» (лат.).

      20

      Будь на страже! (ит.)

      21

      Выходная ария (ит.).

      22

      Спустись, плешивец, чтобы пуще не оплешивел (лат.).

      23

      О да, бесспорно! (ит.)

      24

      – Кто же тебя привел в это положеньице?

      – Да голубь, Иосиф (фр.).

      25

      Теплое молоко (фр.).

      26

      Кролик (фр.).

      27

      Лотерея (фр.).

      28

      «Жизнь Иисуса» (фр.).

      29

      – Знаете, прямо обхохочешься. Я сам социалист. Я в существование Бога не верю. Только отцу моему не говорите.

      – А он верующий?

      – Отец-то, да (фр.).

      Закончили (нем.).

      30

      Похлебка