Лезвие пустоты. Элизабет Джордж. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Джордж
Издательство: Издательство "Эксмо"
Серия: Остров Уидби
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2012
isbn: 978-5-699-82742-8
Скачать книгу
имя! – настойчиво потребовала Лаурель.

      – Ладно, – скорчив гримасу, ответила дочь. – Меня зовут Ребекка Долорес Кинг. Господи! Мне действительно необходима эта Долорес? Кто в наши дни использует такое имя?

      Лаурель проигнорировала ее возмущенные комментарии.

      – Откуда ты приехала?

      Бекка перешла на более спокойный тон. Возражать не имело смысла. Проще было потерпеть.

      – Я приехала из Сан-Луис-Обиспо. Хотя прежде мы жили в Солнечной долине, штат Айдахо. То есть я родилась в Солнечной долине, а когда мне исполнилось семь лет, моя семья перебралась в Сан-Луис-Обиспо.

      – Почему ты приехала сюда?

      – Я решила погостить у тети.

      – Где твои родители?

      – Моя мама на раскопках… в этом…

      Бекка нахмурилась. Впервые с тех пор, как они покинули Калифорнию, она не могла вспомнить название палеонтологического рая в Танзании. Девочка решила, что это все от голода, потому что раньше, в моменты неудовлетворенных физических потребностей, она тоже не блистала интеллектом.

      – Черт! – сказала она. – Я забыла название.

      Лаурель раздраженно откинулась на спинку сиденья.

      – Ты должна запомнить его. Это очень важно. Вопрос жизни и смерти. Где сейчас твои родители?

      Бекка посмотрела на мать, надеясь получить намек, но она уловила лишь обрывок мысли: вряд ли тот мужчина дожил до семнадцатого апреля семьдесят пятого года. Это не привело ее к каким-либо предположениям. Девочка снова перевела взгляд на киоск Айвара.

      Согнутая остеопорозом женщина отошла от прилавка, держа в руке картонную коробку. Она выглядела невероятно старой… и слово «старой» подсказало Бекке ответ.

      – В Олдувай Годж, – сказала она. – Моя мама сейчас на раскопках в Олдувай Годж.

      Никакое другое утверждение не могло быть дальше от истины, но незадолго до их бегства от «папочки Джеффа» Бекка читала старую книгу об открытии афарского австралопитека Люси. Его нашли в ущелье Олдувай, и сделала это честолюбивая аспирантка, недавно закончившая Чикагский университет. Именно Бекка предложила, чтобы ее мама стала палеонтологом. Эта профессия казалась ей ужасно романтической.

      Лаурель кивнула головой.

      – Что насчет твоего отца? Где он? У тебя имеется отец?

      Девочка закатила глаза. Она поняла, что тренинг будет продолжаться до тех пор, пока не причалит паром. Мать не желала оставлять себе время на мучительные размышления. И меньше всего Лаурель хотела думать о том, каким опасностям она подвергла свою единственную дочь.

      – Ты о каком отце говоришь? – осторожно спросила Бекка.

      Она пошарила рукой в кармане, вытащила наушник «глушилки» и сунула его в правое ухо. Один щелчок тумблера, и ее голова наполнилась статическим шумом, который ласкал ее нервы, как шелк – перегретую кожу. Лаурель протянула к ней руку и выдернула наушник дочери.

      – Прости, что так случилось, – сказала она. – Прости, что я не такая, как тебе хотелось бы. Но это закон жизни! Никто не соответствует