– Никто? – спросил кто-то. – Даже твоя сестра?
Из-под бород раскатился смех. Палмер так и знал, что о ней вспомнят.
– Там вовсе не миля, – махнул толстой рукой Брок. – Забудьте про легенды. Данвар здесь. Добычи больше, чем во всем Спрингстоне. Тут лежит древний метрополис. Три погребенных города в этих краях расположены в соответствии со звездами пояса Колорадо. – Прищурившись, он взглянул на Хэпа, затем на Палмера. – Нам просто нужно, чтобы вы, ребята, это подтвердили. Нам нужна настоящая карта, а не эта шкура.
– О какой глубине идет речь? – спросил Хэп.
Палмер повернулся к другу. Он предполагал, что этот вопрос уже обсудили, и подумал, что, возможно, об обещанной плате еще не договорились, а может, его друг просто пускает пыль в глаза. Они пришли сюда не ради большого грабежа, а чтобы понырять за призраками, докопаться до легенд.
– Восемьсот метров.
Наступила тишина, нарушаемая лишь завыванием ветра.
Палмер покачал головой:
– Думаю, вы слишком переоцениваете то, на что способен дайвер…
– Мы прокопались на первые двести метров, – сказал Брок и снова постучал по карте. – И тут, на этой карте, говорится, что самые высокие строения поднимаются еще на двести пятьдесят.
– То есть остается… – Хэп поколебался, явно ожидая, что кто-то посчитает за него.
Палмеру показалось, будто свет покачивающейся лампы потускнел, а края карты расплылись, словно в тумане.
– Триста пятьдесят метров, – ошеломленно проговорил он.
Ему доводилось погружаться на двести пятьдесят метров с двойным комплектом баллонов, и он знал тех, кто ходил на триста. Его сестра и еще несколько человек могли спуститься на четыреста, а некоторые заявляли и про пятьсот. Палмера никто не предупреждал, что им придется нырять столь глубоко, как и помогать очередным золотоискателям тратить впустую время на поиски Данвара. На мгновение он испугался, что они работают на повстанцев, но оказалось еще хуже: речь шла об иллюзии богатства, а не власти.
– Триста пятьдесят – не проблема, – сказал Хэп. Положив ладони на карту, он склонился над столом, делая вид, будто изучает заметки. Палмер понял, что его друг ошеломлен не меньше его. Подобное стало бы рекордом для них обоих.
– Мне просто нужно знать, что он тут. – Брок снова ткнул пальцем в карту. – Прежде чем мы продолжим копать, нам нужны точные координаты. Эту гребаную дыру не так-то легко поддерживать.
Со стороны тех, кто, как понял Палмер, занимался рытьем, послышалось утвердительное ворчание. Один из них улыбнулся Палмеру.
– Твоя мамаша наверняка знает, как поддерживать дырку в надлежащем состоянии, – бросил он, и ворчание сменилось смехом.
Палмер почувствовал, как к лицу прилила горячая кровь.
– Когда отправляемся? – попытался он перекричать всеобщий хохот.
Смех смолк. Хэп отвел взгляд от ошеломляющей карты, и Палмер увидел в его широко раскрытых