– Как же так? Уважаемый господин Торус, я выбралась из горящего дома, что было самым страшным детским кошмаром, нашла способ расправиться с опасными хищниками Ильсарриона, виверной и кабаньим выводком под предводительством матерого секача. И после этого вы сомневаетесь в серьезности моих намерений?
– Если вы противопоставляете детский кошмар и хищников академии жениху, то да, сомневаюсь. Редко кому достаются столь сложные экзамены. Поверьте, большинство адептов не подозревает о существовании монстров. На испытании случилось то, чего вы подсознательно боялись и ожидали. Но у вас хватило сил преодолеть собственные страхи, так, почему теперь вы страшитесь человека, выбранного в пару родителями? Неужели, они так не любят собственную дочь, что выдали бы за бесчувственного зверя?
– Но я… не могу утверждать этого наверняка. – Впервые усомнилась, что ошиблась в выводах относительно Вильгроссы. Я основывалась на впечатлениях, что произвел отец Октавиана. А о нем самом я ничего не знала до сегодняшнего дня.
– Информацию я предоставлю, это не тайна за семью печатями. Однако настаиваю, чтобы вы приняли взвешенное решение. Иной раз нет смысла противиться выбору судьбы. Возможно, высшие силы лучше знают, что вам нужно?
– Сомневаюсь! – хмыкнула скептически. – Но спасибо за понимание. Вы заставили задуматься над этим вопросом.
Ответ удовлетворил библиотекаря, хотя не уверена, что он почувствовал в словах сарказм. Я имела в виду, что не стану бояться Вильгроссы, который слеплен из той породы, что сами идут наперекор навязанным решениям. Его обязали заключить помолвку с девчонкой, которая на тот момент только в куклы играла и не помышляла о свадьбе. Октавиану невдомек, кто занял место послушной дочери патриция. Но, клянусь, он скоро узнает, как я «рада» этому обстоятельству, и первый откажется от брачных обязательств. Надо только выбрать подходящий момент и поговорить по душам.
Старый «Свод правил» я изучила за пару часов, устроившись в читальном зале. Книги выносить из библиотеки запрещалось, но мне этого и не требовалось. Главное – я получила доступ к информации, и сразу после библиотеки направилась в башню боевого факультета.
На этот раз магистр Эвандер Тиго оказался на месте. Однако на просьбу о переводе ответил решительным отказом. Вернее, завуалировал его требованием, чтобы на заявлении стояла подпись декана огненного факультета. Рассчитывать, что Вильгросса согласится на перевод, не приходилось. Я, конечно, попробовала получить подпись, передав копию заявления в деканат огневиков, но мне уже к вечеру пришел отрицательный ответ. Дураку понятно, Вильгросса меня не отпустит. Ну, и ладно! В чем-то господин Торус прав, судьба не дает испытаний, с которыми мы не в состоянии справиться. Значит, Октавиан Тит