Семь поцелуев для недотроги. Елена Горская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Горская
Издательство: Литнет
Серия: Эмеральд
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
не спеша подобрался к ее столу, и Ивлин открыла огромную тетрадь, указывая мне пальчиком на нужную информацию.

      – Эсубаз, Тэхиток, Уттун, Эмэн. Все эти символы означают…

      – Имена демонов, – нахмурился я, рассматривая символы на листе бумаги.

      – А вы откуда знаете? – в голосе Ивлин послышались нотки удивления.

      – Эти символы находились рядом с первыми жертвами?

      – Нет. С первой, второй, пятой и шестой. Все они мужчины. Двое – аристократы, и двое – представители среднего класса.

      – А остальные три жертвы?

      – Девушки. И именно символы, нарисованные рядом с ними, я разгадать не могу.

      – Покажи мне их.

      Пока Ивлин рыскала среди разбросанных на столе бумаг и явно нервничала, я улыбался, вдыхая лёгкий запах розы.

      Мои глаза изучали ее «книжные стены», и я не мог не заметить, что здесь были не только энциклопедии символов и рун, но и пособия по изучению черной магии и зелий. Неужели красотка балуется зельями? Может свадьба Асвальда связана с тем, что она его чем-то опоила? Ведь насколько я знаю, мой брат предпочитает пышногрудых блондинок, а не стройных брюнеток.

      – Вот, – кашлянула Ивлин, и ее дрожащая рука положила передо мной лист. – Вы не могли бы взять его и вернуться в кресло? Я не люблю, когда у меня за спиной кто-то стоит.

      – Боишься, что я незаметно расстегну твое чопорное платьице, Ив? – прошептал возле ее уха.

      Она вмиг стала напряжена, как струна. И обхватила карандаш с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Собирается мне его куда-нибудь воткнуть?

      – Мое имя – Ивлин, – процедила она сквозь зубы. – Мне не нравятся сокращенные имена. Я аристократка, а не простолюдинка.

      – Ммм… Хорошо, Ив.

      – Не называйте меня так! Мое имя Ивлин!

      – Иветт, – продолжил манерно, и моя жертва обернулась. Теперь я мог наслаждаться ее перекошенным от ярости красивым личиком.

      – Ивлин, – процедила она сквозь зубы.

      – Ивлин – это тоже коротко. Вот Ивлинриетта… Ивлиниус… Ивлингерда…

      – Ну, знаете… Оттар, это же почти как… как От.. – пока она на секунду задумалась, поджав губы и подбирая нужные слова, я громко рассмеялся, и этим привел ее в еще больший гнев и смущение.

      Я вырвал из женских рук нужный мне лист бумаги и направился к креслу, изучая по пути неразгаданные символы.

      – На «От» при виде тебя у меня в голову приходит только одно слово. И это глагол, милая… И он тебе точно не понравится.

      – Вот же похотливый мерзавец, – прошипела она, выглядывая из своего убежища и демонстрируя свое пылающее лицо. Покраснели даже ее маленькие ушки.

      – Я имел в виду – отобрать у тебя книги, Ивлин… – рассмеялся, бросив на нее быстрый взгляд. – А то, о чем ты подумала, тебе бы понравилось.

      Я увернулся от летящей в меня огромной энциклопедии, которую швырнула в меня эта маленькая злодейка, и книга ударилась о длинную полку позади меня. Именно в этот момент в комнату вбежал взволнованный Асвальд.

      Он