Брак по завещанию, или Наследство с подвохом. Елена Горская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Горская
Издательство: Литнет
Серия: Одаренные и двуликие
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
дверь перед моим носом, отбросив правила приличия.

      А я перескочил через невысокий кованый забор и остановился возле стены.

      – Ну, Лисс… – процедил сквозь зубы и телепортировался в дом.

      Оказавшись в гостиной, я замер.

      Да чтоб тебя!

      – Вдох-выдох… Вот так…– женский голос звучал тихо и спокойно.

      Я незаметно перемещался в сторону камина, чтобы улучшить себе обзор и с удивлением смотрел на ярко-голубое пламя магии, которое было направлено на хозяина дома. Мужчина, одетый в халат темно-бордового цвета, лежал на пушистом ковре прямо в центре гостиной. Руки его были раскинуты в стороны, и он самоотверженно подставлял свою голую волосатую грудь под магический огонь.

      – Дышите глубже, мистер Чоплинг. Ещё глубже,– командовала Лисс, стоя ко мне вполоборота.

      Глаза этой скромницы были закрыты, а из маленьких ладошек плясали языки пламени.

      – И впредь не водитесь с этой дамой, если не хотите мужских проблем,– деловито предупредила она.

      – Только прошу, Аделисса, не говорите никому,– процедил с мольбой хозяин дома, делая глубокий вдох.

      – Не скажу. Но услуга будет стоить дороже на двадцать пять фальер.

      – Я все оплачу.

      Я не сводил взгляда со стройной фигурки Лисс, понимая, что слегка недооценил красотку. Ощущал себя идиотом, отчего-то решившим, что она попала в передрягу, и был удивлен тем фактом, что магия Лисс имеет голубой цвет. Так эта белокурая крошка действительно так сильна?

      Ведь это был один из главных признаков сильнейших магов стихий. Я не мог сказать, что моя магия слаба. Но то, что сейчас делала Лисс – было не в моей власти. Я готов был поспорить, что в этот момент Аделисса исцеляла беднягу от мужского бессилия. Вероятно, одна обиженная темная девица опоила хозяина зельем.

      В полной готовности незаметно телепортироваться обратно в бюро, я взмахнул рукой и… сбил с каминной полки фарфоровую статуэтку, которая упала на пол и разбилась вдребезги.

      – Тысяча темных прелестей,– выругался негромко, понимая, что уже привлек к себе ненужное внимание.

      – Артур?!– этот удивленный возглас заставил меня посмотреть на причину моих бед.– Что вы здесь делаете?

      – Ой,– оживился хозяин дома и попытался подняться на ноги, но Лисс не позволила.

      – Дышать!– скомандовала она, обращаясь к богатейшему мужчине во всем Мэфорде, как к верному псу.

      Он послушно вернулся в прежнее положение и закрыл глаза. Лисс продолжала исцелять его и одновременно с этим сверлила меня злобным взглядом.

      И это за нее я переживал?! За нее?!

      – Что вы тут забыли, Артур?– шикнула она.

      – Я уже давно закончил с зельями. Решил помочь.

      – Закончили?– удивилась Лисс, и между ее аккуратных бровей пролегла глубокая морщинка.– Со всеми заявками?

      – Разумеется. Так вам помощь нужна?

      – Я и без вас справлюсь,– пробурчала Лис.– Можете возвращаться.

      – Рабочий день уже окончен, и я отправляюсь домой.

      – Значит,