Хизаши на мгновение остановился, и Кента вышел из-под ненадежного укрытия их общего зонта. Обернулся через плечо и успел заметить гримасу злости на красивом лице.
– Окружали добром?.. – тихо отозвался Хизаши. – Что ж, в одном ты прав, плохих людей много. Но ты все равно идёшь со мной и ведешь беседу. Что, если я плохой человек?
– Я не могу судить, пока ты не сделал ничего дурного.
– У тебя большое сердце, Куматани-кун, раз ты сжалился над кем-то вроде меня.
– А ты бы разве прошел мимо?
– Кто знает.
Усилившийся шорох капель, разбивающихся о зонт, подытожил их странный разговор. Вопросов появилось еще больше, чем было до этого, и Кента решил, что стоит ускориться, чтобы не оставаться в лесу наедине с Хизаши на ночь, а она стремительно приближалась. И тут тропа уперлась в широкую лужу, перейти которую можно было только по кустам с краев.
За лужей была развилка, а на развилке – замшелый валун. И только человека в ярком хаори на нем уже не было.
– Мы сделали круг? – удивился Кента. Он этого не заметил, хотя с малолетства бегал через лес к святилищу, проведать маму.
– Если это не другая развилка с похожим камнем, то да.
Они встали возле камня. Дождь снова стих, и Хизаши сложил зонт и обратился к спутнику:
– По какой дороге нам теперь пойти?
– Нам нужно на восток, – уверенно сказал Кента.
– На восток так на восток, – легко согласился Хизаши и снова раскрыл над ними зонт.
Они шли быстро, обгоняя привычный ход солнца, как вдруг деревья расступились, и под ногами возникла та самая лужа, только теперь это случилось даже быстрее. Кента начал переживать.
– Кто-то водит нас по лесу! – воскликнул он.
– Да. Нас водишь ты.
Хизаши отошел и с важным видом уселся на валун. Кента немного походил вокруг, потом тоже сел рядом. Отчего-то, дважды выбрав путь на восток, они все равно возвращались обратно, об этом говорило и положение солнца, стремящегося к закату по левую от них руку. И если в Кёкан не хотели их видеть, то какова причина? Почему они не показываются другому ёкаю?
Или…
– Может, попробуем ту дорогу? – Хизаши кивнул вперед, туда, куда вела вторая тропа.
– Она приведет нас к Дзисин.
– А если нет?
Кента задумался над его словами. И думал недолго.
– Ты можешь оказаться прав. Давай хотя бы попробуем.
И он решительно двинулся на север. Вскоре стало заметно, что лес редеет, появилась новая тропка, отходившая в сторону, но они продолжили придерживаться одного направления, пока не вышли из леса и им не открылся вид на священную гору Тэнсэй. Ее подножие было широким и пологим, оплетенным лестницами и светящимся зажженными к вечеру фонарями. Выше огней становилось меньше, и отсюда казалось, что заснеженная острая верхушка подпирает низко