Наследие новой земли. Пакт (3 в 1). Виктор Муравьев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктор Муравьев
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
то время как другой карповщик уже корректировал курс. "Если решите помочь, помните, на берег мы не выйдем. Зажгите факела на бухте, когда пожелаете вернуться, и мы пришлём лодку на утро."

      По мере того, как лодка приближалась к берегу, напряжение среди экипажа возрастало. Несмотря на это, в воздухе витал дух решимости и предвкушения приключений. Карповщики, привыкшие к непредсказуемости своего ремесла, мастерски маневрировали судном, устанавливая курс в сторону места, где берег обещал безопасную стоянку.

      Скам, сосредоточенно наблюдая за водной гладью, отдал команду, и с борта лодки аккуратно спустили плот на воду. Это было изящное изделие, сотканное из дерзости и навыков Карповщиков, с боками, укреплёнными пузырями, надутыми воздухом из тел водных мутантов, что придавало ему необходимую плавучесть даже под тяжестью шести бойцов.

      Бойцы с Гором, один за другим, спустились по верёвочной лестнице на плот, используя длинную палку для отталкивания от дна, чтобы медленно, но, верно, приблизиться к берегу. Плот, привязанный к лодке верёвкой, оставался под контролем Карповщиков, которые обещали утянуть его обратно, как только группа окажется на суше.

      Когда плот медленно отдалялся от лодки, направляясь к берегу под контролем уверенных рук бойцов, Ден, стоя на его краю, начал напевать с ностальгической улыбкой:

      "На маленьком плоту сквозь бури, дождь и грозы, Взяв только сны и грезы и детскую мечту, Я тихо уплыву, лишь в дом проникнет полночь, Чтоб рифмами наполнить мир, в котором я живу."

      Как только плот коснулся мягкого песка, группа быстро и организованно спустилась на берег, готовая к новым испытаниям и приключениям, которые их ждали впереди. Карповщики, смотря им вслед, утянули плот обратно, оставив героев перед приближающейся Лирой, которая не сбавляла темп бега в их сторону.

       Как только Лира приблизилась, замедляя свой бег, её взгляд встретился с взглядом Гора. Её дыхание было тяжёлым, глаза – полными страха и надежды.

      Гор сделал шаг вперёд. "Тебе нужна помощь?" – спросил он, протягивая руку.

      Лира, оглядывая его и остальных, кратко кивнула, пытаясь восстановить дыхание. "Я… я избегаю преследования," – начала она, её голос дрожал от усталости. "Нужно перебраться через реку. Мне сказали, что здесь безопасно."

      Ден, прислушиваясь к её словам, не мог удержаться от комментария: "Безопасность – это относительное понятие, особенно в этих краях. Но ты можешь нам доверять. А вот насчёт того, что тебе сказали… Это интересно. Кто именно?"

      Лира на мгновение замерла, вспоминая свою историю. Она понимала, что раскрыть всю правду о своём происхождении – значит рисковать. В её глазах мелькнула неуверенность, но затем она решила придумать что-то, что могло бы звучать правдоподобно. "Дедушка… из деревни на другом концу города. Он сказал мне о реке и о вас… что вы можете помочь."

      Гор обменял взглядами с Деном. Они оба понимали, что история кажется подозрительной, но решение помочь уже было принято. "Хорошо" – сказал Гор.