– Почему?
– Потому что он единственный, кто противостоит сейчас Акуро. А ты наш потенциальный союзник, так что мы решили с тобой поговорить. Не проще ли предупредить покушение и действовать первыми?
– То есть вы предлагает мне убить Акуро? – уставился я на нее.
Однако интересный поворот. Блин, профессора тут не хватает явно. Вот можно им верить? Мне почему-то кажется, что да. Но откровенничать я не стал.
– Ну… – как-то неуверенно протянула та, – можно и не убивать. Просто захватить. Потом суд Рода, и никуда он не денется. Но все надо делать аккуратно.
– А у нас есть силы для подобного мероприятия? Или вы предлагаете все сделать мне одному с двумя эолками.
– Мы можем подготовить наши отряды и завербовать наемников. Да, силы несопоставимы, но Акуро и не у себя дома. Да и мне почему-то кажется, что ты что-то скрываешь, Кенто, – вдруг проницательно заметила Фенхэ, – не похож ты на простака. Вот не готовишь ли и ты что-то?
– С чего вы взяли, – возмутился я, поражаясь.
– Ну так. Считай опытом и интуицией. В общем, имей в виду, что в любом случае мы тебя поддержим. Подумай. Времени остается мало.
– И Акуро не должен знать о нашем разговоре. Мы сильно рискуем, – добавил Алобэ.
– Можете не сомневаться, – заверил я их. На такой ноте мы и расстались.
Вернулся я в свои апартаменты задумчивым. Поведал Юки и девчонкам свой разговор с супружеской четой Алобэ и Фенхэ.
– Они могут помочь, – вдруг заверила меня невеста.
– С чего ты сделала такой вывод? – удивился я, – может, хитрый ход Акуро и его лисы-жены Асахэ?
– Я тут кое-что изучила о наших родственниках, пока ты с ними разговаривал, – улыбнулась она, – подружки помогли. Так что все, что ты сказал об Алобэ, правда. Так что, думаю, он реальный союзник.
– В любом случае надо связаться с профессором, – хмыкнул я, не став комментировать.
Никто спорить не стал, и я тут же написал нашему организатору переворота. Интересно, что ответ пришел буквально спустя пятнадцать минут. Профессор был полностью согласен с тем, что Алобэ может нам помочь. Мне показалось, что он даже обрадовался такому союзнику. А еще Танака посетовал на то, что ему самому в голову не пришла такая идея и написал, что сам свяжется с ним.
Ну что же, одной проблемой меньше. Я так понимаю, до вечера первого числа можно отдохнуть, тем более что профессор поручил мне вести себя как можно непринужденнее. Чтобы типа вражина расслабился. Думаю, будет несложно. Если кто больше всех переживал по поводу завтрашнего дня, так только Юки. Каору и Масаки были вообще на удивление спокойны, а чего уж говорить о эолках. М-да. Когда за нами пришла Кейсико (тоже кстати совершенно не волновавшаяся), мы были готовы к выходу в свет. Юки, Каору и Масаки само собой принарядились, хотя особых изменений я не заметил. Лишь немного изменился фасон платьев, а так все эффектное и короткое. И эолок заставили переодеться… Юки раскопала из своего гардероба коротенькие платья (длинных,