– Этот младший недавно читал книгу про Орден Феникса и подумал, что это была сказка, слишком уж там много было невероятных подвигов и необычных чудес. Но сейчас увидел вас и понял, что в книге описывались реальные люди.
– Что же. Я не удивлен, что о нашей борьбе с темными заклинателями пишут книги. – Старейшина еще раз с удовольствием огладил бороду. – Но этому младшему стоит внимательнее относиться к тому, что он читает, раз уж он потерял память и не знает, что реально, а что – нет.
– Этот заклинатель примет совет Старейшины Цзы близко к сердцу. – Вика еще раз поклонилась, усердно подражая местной манере общения со старшими. – Но окружающий мир такой необычный. Сложно отличить выдумку от реальности по одним лишь книгам. Я так удивилась, когда узнала, что демоны существуют. Я только на второй книге поняла, что они не вымышленные персонажи.
Старик засмеялся:
– Этот старший даже немного завидует тебе. Когда доживешь до моего возраста, поймешь, что в мире больше не осталось для тебя ничего нового и интересного.
– Не думаю, что однажды смогу постичь все знания в мире. Я недавно поняла, что чем больше я знаю, тем больше я не знаю.
Брови старейшины поползли вверх. Похоже, он был единственным, кто понял, что имела в виду Вика. Чуньгуан и Чуньлань же смотрели на нее так, будто хотят сделать фейспалм, хоть и не знают, что это такое.
– Необычно слышать подобное от кого-то столь юного, – задумчиво произнес древний волшебник. – Этот старший будет следить за твоими успехами.
На этой загадочной ноте старейшина распрощался, а Сяолуну только и осталось, что молча поспешить за ним, напоследок смерив Вику злобным взглядом.
– Ну ладно, пойдем проверим, как там наши ученики, – жизнерадостно предложила Вика, когда неожиданные визитеры отошли достаточно далеко.
На что Чуньгуан только вздохнул, но последовал за своим неугомонным шисюном. Он чуть не поседел, когда понял, что они вызвали гнев старейшего в мире заклинателя. А потом чуть не поседел второй раз, когда Вэньхуа вступил с ним в непонятную дискуссию. Чуньлань чувствовала примерно то же самое, поэтому незаметно достала из рукава небольшую пилюлю с концентрированным успокаивающим отваром и закинула в рот. Все-таки изобретения Лань Вэньхуа были очень полезными, с этим не поспоришь.
Ученики были в полном порядке, за исключением тех двоих, что провалились в первом туре. Нет, физически с ними оказалось все нормально, но вот настроение явно было упадническим. Вика заметила проходящего мимо уличного торговца и решила немного подбодрить детей после первого тура. Конечно, уличная еда – не самое безопасное лакомство, но у этого продавца были танхулу – боярышник в карамели, нанизанный на бамбуковые шпажки, поэтому вряд ли им можно было отравиться. Зато ученики так ему обрадовались, словно сладостей год не ели. Впрочем, может, и правда, не ели, девушка не уточняла, дают ли им в столовых