Церемония жизни. Саяка Мурата. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Саяка Мурата
Издательство: Popcorn Books
Серия: BRAVE NEW WORLD
Жанр произведения:
Год издания: 2019
isbn: 978-5-907696-19-8
Скачать книгу
верно?

      – О! Ты разбираешься? – воскликнула я, просияв. – А как же! На сто процентов…

      – Круто! Бешеные деньги, верно?

      – Ох, не говори… Пришлось даже взять небольшой кредит. Но такая вещица прослужит мне до конца жизни! – ответила я, с гордостью поглаживая свой черный свитер. Искусно связанный тройным накидом, с мудреным узором на вороте и рукавах, он поблескивал в лучах солнца благородным оттенком воронова крыла. Мой собственный свитер завораживал меня так, что я могла любоваться им бесконечно.

      Вот и А́я поглядывала на него с явной завистью.

      – Да, стопроцентная человечья шерсть просто идеальна для зимы. И теплая, и прочная. И смотрится – высший класс. У меня кофточка смесовая, человеческая напополам с овечьей шерстью. Большего я позволить себе не могу… А с твоей так и вообще не сравнится!

      – Спасибо! Обычно я берегу его для особых случаев. Но сегодня встреча в таком отеле, да и вас уже тыщу лет не видела… В общем, сама не заметила, как надела!

      – Ты серьезно? – удивилась Юми. – Зачем же покупала? Раз уж купила, нужно надевать как можно чаще!

      – И не говори! – тут же согласилась Ая. – Дорогие вещи должны красить не гардероб, а его хозяйку. Работать на нее, приносить ей пользу. Ты же у нас помолвлена, дорогая, не так ли? Для формальных встреч – с родителями жениха, например, – наряд из человечьих волос подходит просто идеально!

      Я рассеянно повертела в пальцах опустевшую чашку.

      – Да, но… Мой жених от такой одежды шарахается.

      – Да ты что?! Но почему? Никакого же смысла…

      – Вот и я не пойму, – через силу улыбнулась я. – Причем не только от волос. Его напрягают любые модные штучки из человеческого сырья: в интерьере, в аксессуарах…

      – Серьезно?! – Не донеся свои макароны до рта, Юми вернула вилку в тарелку и в полном шоке уставилась на меня. – Что, даже перстни из костей? Или серьги из зубов?

      – Терпеть не может, – кивнула я. – И даже обручальные кольца хочет только из платины!

      Мои подруги переглянулись.

      – Что-о? – протянула Ая. – Но ведь кольца из передних зубов – самый класс!

      – Странно. Твой жених – банкир, человек обеспеченный… – задумчиво сказала Юми. – Или он что, занудный скряга?

      – Да нет же! Просто…

      Не зная, что сказать, я неуверенно улыбнулась. Заметив это, Ая тут же с победным видом кивнула:

      – Ну да, бывают на свете и такие люди: вроде при деньгах, а в моде – ни бум-бум! Хотя, конечно, твой Наóки одевается стильно. Вот уж не ожидала от него… Но насчет колец – ты уж обсуди это с ним посерьезней. Все-таки вам с этими колечками молить небеса о вечной любви!

      Она поднесла к губам чашку с чаем. На безымянном, «исцеляющем»[12] пальце ее левой руки красовалось обручальное кольцо из человеческой кости. Белое колечко очень изящно смотрелось на тонкой фаланге. До сих пор не могу забыть своей зависти, когда Ая со счастливой улыбкой показала его мне в первый раз. И тогда же вздохнула – мол, все дешевле, чем из


<p>12</p>

 Безымянный палец по-японски – кусу́ри-ю́би (薬指), т. е. «лекарственный» или «целительный», который традиционно считался основным рабочим пальцем врачевателей.

____