Закончив выступление, Юсеф подходит ко мне, и, взяв меня за руку, уводит в какую-то комнату, похожую на кабинет.
– Ария, что ты здесь делаешь? – резко выдаёт он мне.
Я ожидала, что он скажет что-то более приятное…
– Ты серьёзно?
– Да, серьёзно. Я не могу держаться от тебя подальше, когда ты так близко ко мне.
– А кто сказал, что тебе нужно держаться от меня подальше? – отвечаю я, подойдя к нему ближе.
– Поверь, мне правда сложно держать тебя на расстоянии. Но я не хочу создавать тебе неприятности. Поэтому прошу понять меня. Пойми и уходи. Не приходи сюда больше.
По сути, не такая уж это и проблема, что он мой преподаватель. Я совершеннолетняя, внутри колледжа ничего между нами не происходит, а то, что происходит за пределами колледжа, никого не должно волновать. Видимо, его чувства ко мне не такие сильные и он не готов к таким отношениям. Раз уж это так, то я ничего не могу с этим поделать.
– Прощай, Юсеф, – говорю я и направляюсь к двери.
Он резко хватает меня за руку, разворачивает к себе, и я не успеваю ничего понять. Одной рукой он берёт меня за талию, а другой за шею и тянет меня к себе. Он целует меня с такой страстью, от которой моё тело словно ударяет током. Я обвиваю руками его шею, и мы продолжаем целоваться. Моментами он слегка отрывается от моих губ и тяжело вздыхает, сводя меня с ума. Спустя пару минут мы останавливаемся, и он молча смотрит на меня.
– Что это значит? – тихо спрашиваю я.
– Это значит, что временами нам будет тяжело, и мы оба можем пожалеть об этом. Но я хочу узнать тебя, Ария Миресмаэйли, – отвечает он с максимально серьёзным выражением лица.
Я расплываюсь в улыбке и крепко обнимаю его.
– У тебя есть время? Хочу отвезти тебя кое-куда, – спрашивает он, улыбаясь.
– Ещё, как минимум, два часа у меня есть. Если буду дома к 9-ти, будет хорошо.
По пути в неизвестное для меня место мы проезжаем знаменитую улицу Вали-Аср. Насколько я знаю, это самая длинная улица в Тегеране протяжённостью в 18 км, которая разделяет город на западную и восточные части. Эта улица в окружении деревьев действительно очень красивая и насыщенная. Здесь очень много кафешек, ресторанов, парков и других мест для отдыха.
Мы останавливаемся возле кафе под названием «Hayal», что в переводе с турецкого означает «Мечта». Судя по оформлению – это турецкое кафе. Я чувствую себя так, словно нахожусь