И еще – так часто говорят друг с другом влюбленные: на странном, часто «детском» языке, понятном только любящим, состоящем из спонтанных имен и переименований, шуток, схватываемых только нежным влюбленным чувством, находящим для выражения любви всегда новые и часто нелепые слова и фразы. Любовная речь не дискурс, monsieur Barthes, дискурс – это речь, скованная неврозом. Любовь – это импровизация.
Не была целой
«о времени хлопушка…»
о времени хлопушка
о времени подружка
о времени ватрушка
о времени не тру шка
о времени ни капли true
протёрлось время
дыры плещут
глухари щебещут
щуки выплескали свои оскалы
о скалы оплескались
о плеск взыскались
раз через два
да через строчку
чрез мочку уха
уставились глаза
огласка времени
оплеска
оплеуха
опрыскиватель напрямую
в дальний угол
о головы пустое жало
сбежало молоко про
кисла
кисло-сладостью
за висло
о висло времени
о весло
овса полыни полного ведра
о брысь
о браз
о ба
опачки листочки
это было когда бы было
опра
опрашиваю я тебя с вопроса первый
на пред последний
пред угадать
пре датель
передари предмет мотанья
да? как же! как уже ску
кожив шись
ширенга
шигада дабу
до(буду)буквицусюда
до прыгнуть до привычного стон
ца
«переобуется переоденется перепачкается…»
переобуется переоденется перепачкается
перечистится перечислится перевыйдетнапереднийплан
переуйдётвглубь перенайдёт тех перепотеряет других
перестучит в дверь перезвонит позже перемажется
приспособлением переищет способ щит перенайдёт
путь перепотеряет помощь пересчитает щёлки
перенесёт щётку перевернёт чёлку перевернёт
страницу перевернёт верх вверх кверху к торшеру
к тормашкам к tor’у воротам к траве к тромпу
к трамплину к транзиту к зите к зевоте к квоте кво
тая ртом воз
дух
«до водим до вашего сведения…»
до водим до вашего сведения
до свидос
до брой ночи
до вольно большие ступени
до водят вас до выхода из
пред ложенного
до бро порядочного
порочно пружинистого
так та
так то
можно