– А вы зачем приехали? – спросил Лю Чжан военачальника, прочитав письмо.
– Вот из-за этого письма, – ответил Ян Хуай. – С тех пор как Лю Бэй прибыл в Сичуань, он всеми силами старается снискать себе доверие народа. Зачем он это делает? Ясно, что намерения у него недобрые. Не давайте ему войска. Помогать Лю Бэю – все равно что подкладывать хворост в огонь.
– Мы с Лю Бэем братья, – возразил Лю Чжан. – Как же я могу отказать ему в помощи?
Тогда вмешался один из присутствующих:
– Лю Бэй – человек коварный. Оставить его здесь, в княжестве Шу, – все равно что впустить тигра к себе в дом! А помогать ему – значит дать тигру еще и крылья!
Это сказал военачальник Лю Ба, родом из Линлина. Лю Чжан заколебался, но тут и Хуан Цюань стал настойчиво уговаривать его оставить Лю Бэя без поддержки. Уступив просьбам приближенных, Лю Чжан написал Лю Бэю письмо и послал ему четыре тысячи слабых и престарелых воинов да десять тысяч ху риса. Ян Хуай и Гао Пэй остались по-прежнему охранять заставу Фоушуйгуань.
Когда гонец Лю Чжана прибыл в Цзямынгуань и передал Лю Бэю письмо, тот прочитал его и разгневался:
– Я защищаю его, не щадя сил, а он копит богатства и скупится на награды! Думает, я буду даром жертвовать жизнью своих воинов.
– Вы всегда считали гуманность и справедливость высшими достоинствами человека, – заметил Пан Тун, – а сейчас, разгневавшись, порвали письмо, значит ли это, что вы отказались от своих прежних убеждений?
– Что же мне было делать? – спросил Лю Бэй.
– Могу предложить вам три плана, выбирайте любой, – сказал Пан Тун.
– Что же ты предлагаешь?
– Идите с отборным войском в Чэнду, не останавливаясь ни днем ни ночью, – это лучший выход. Или же притворитесь, что возвращаетесь в Цзинчжоу, и тогда Ян Хуай и Гао Пэй, два лучших военачальника Лю Чжана, охраняющие заставу Фоушуйгуань, придут вас проводить. А вы схватите их и убейте. Так вы завладеете Фоушуйгуанем, потом возьмете Фоучэн и пойдете на Чэнду. Этот план похуже. Наконец, можете уйти в город Байдичэн, а оттуда в Цзинчжоу и там уж подумать, что делать дальше. Это сулит вам наименьшие выгоды. Но какое решение вы бы ни приняли, медлить нельзя, ибо дело может принять худой оборот, и тогда все пропало.
– Ваш первый совет требует чрезмерной быстроты действий, – сказал Лю Бэй, – а третий рассчитан на длительное время. Пожалуй, я изберу второй.
Лю Бэй написал Лю Чжану, что Ио Цзинь, один из военачальников Цао Цао, напал на крепость Цинничжэнь; тамошние войска не в силах отбить нападение, и поэтому приходится идти самому, чтобы отразить врага. В конце письма Лю Бэй просил извинения за то, что не может приехать попрощаться.
Письмо доставили Лю Чжану. Советник Чжан Сун поверил, что Лю Бэй действительно решил вернуться в Цзинчжоу, и воскликнул:
– Лю Бэй – честная душа!
Вернувшись домой, Чжан Сун написал письмо Лю Бэю и раздумывал, с кем бы его отправить, когда к нему