Без ума от тебя. Фири Макфолен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фири Макфолен
Издательство: Эксмо
Серия: Cupcake. Романтические комедии Фири Макфолен
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-204771-8
Скачать книгу
покосилась на машину, делая вид, что речь идет о погрузке. Учитывая фотоаппаратуру, задача была непростой, но она опустила сиденья и справилась. Потом она заправила за уши выбившиеся из косы волосы и подтянула ленточку.

      – Сообщишь адрес для пересылки корреспонденции?

      – Конечно. Отправлю по мессенджеру.

      Джон прикрыл глаза рукой от яркого июньского солнца.

      – Нужно ведь что-то сказать, подобающее случаю, да? Не просто же «пока-пока».

      Харриет казалось, что грудь придавило бетонной плитой. До этого мгновения ей не приходило в голову, что придется что-то говорить на прощание. Все-таки странно быть взрослой. Присутствуешь в чьей-то жизни, два года делишь постель с этим человеком, а потом вдруг испытываешь неловкость при предложении выпить кофе.

      – Мы еще увидимся, – сказала она.

      – Когда?

      – Во время судебного разбирательства по делу Барти.

      Он лишь слабо улыбнулся.

      – Может, пожмем руки?

      Казалось, Джон вот-вот расплачется. Харриет мысленно взмолилась, чтобы этого не произошло.

      Она сделала шаг вперед и, приобняв его, пробормотала:

      – Береги себя, Джон.

      Он стиснул ее, прижал к себе и уткнулся лицом ей в плечо. Когда объятия разомкнулись, Харриет постаралась не встретиться с ним взглядом. С ее стороны это было трусостью, но она рассудила, что душераздирающая сцена никому не нужна, и прежде всего – Джону.

      – До свидания, Харриет.

      – Пока.

      Когда машина отъезжала от дома, у нее перехватило горло – Харриет сознательно не замечала неподвижную фигуру в зеркале заднего вида. Прощай, Джон. Извини, что сделала больно. И за то, что два года нашей совместной жизни задержали тебя в поисках жены и матери твоих будущих детей. Она думала об этом без сарказма: ему хотелось семьи, и она желала ему обрести ее.

      Следуя по навигатору в Минвуд, Харриет вспомнила о том, как на первом свидании в баре сказала Джону, что ей не одиноко.

      Могла ли она сказать о себе такое сейчас? Нет. Было ли это правдой тогда? Пожалуй, нет. Тогда нежелание признаться в чувстве одиночества она приняла за его отсутствие.

      Кого она обманывала? Сидя за рулем хэтчбека, в котором уместился весь ее жизненный багаж, она, точно душа неприкаянная, направлялась в дом, который никогда в глаза не видела. Харриет вцепилась в руль, буквально вонзаясь ногтями в пластик, и сморгнула слезы.

      Может, ей на роду написано вечно скитаться, как перекати поле? Сирота – странное слово, овеянное трагедией, из лексикона старых романов. Определение, которое она упорно отказывалась применять к себе. Но сейчас, покинув дом одного мужчины и переезжая к другому, совершенно незнакомому, она ощущала себя именно так. Она мысленно произнесла: к маме и папе. Представь, что у тебя есть мама и папа, к которым можно сбежать. Она силилась – и не могла. Эти слова были не про нее, ей крайне редко случалось произносить их вслух. Однажды она нашла судебные постановления, в которых именовалась несовершеннолетней,