Утром, сразу после завтрака, Андер сел в экипаж. Кучер дёрнул поводья и карета резво тронулась с места, постукивая колёсами по мощёной дороге. Покинув территорию гостиницы, она покатила в сторону королевского дворца.
Немного спустя, Андер легко взбежал на второй этаж и, не постучавшись, вошёл в кабинет, плотно прикрыв за собой дверь. Королю уже доложили о визите брата и он ждал его.
– Здравствуй, Андер, – король кивнул вошедшему магу.
– Приветствую вас, ваше королевское величество, – произнёс Андер, сопроводив свои слова поклоном головы.
Король встал из-за стола и обнял брата.
– Проходи и располагайся, – он рукой указал на кресло, стоявшее напротив массивного стола. – Давно не виделись.
– Давно, – подтвердил гость, взглянув на заметно постаревшего короля.
– Андер, тебе не надоело жить затворником среди гор? – поинтересовался король, пристально взглянув на брата. – В твоём распоряжении отдельное дворцовое крыло. Оно с первого дня твоего рождения принадлежало тебе и всегда будет только твоим. Не пора ли наполнить его детскими голосами? К сожалению, у меня нет детей, как, впрочем, и у тебя. И всё же мы обязаны передать корону родной крови. Ты должен жениться.
Мысленно хмыкнув, Андер понял, что судьба его уже решена. Король не примет отказа.
– Лаберий, не начинай, – тем не менее произнёс он.
– Я думаю, тебе пора вернуться в общество и приносить пользу в работе, которая, как я надеюсь, принесёт тебе не только уважение окружающих, но и полное удовлетворение. Но к вопросу о твоей женитьбе, мы ещё вернемся.
«Хм, кажется, в данный момент речь пойдёт не о моей женитьбе, – Андер мысленно выдохнул и решил пока помолчать. Спорить с королём не имело смысла. Король всегда прав и для себя уже всё решил. В голове мелькнуло воспоминание о любимой женщине с удивительными ярко-синими глазами. Глазами цвета осеннего неба. Узнав, что он питал к этой девушке особую симпатию, король отреагировал крайне негативно, и лично наложил свой запрет на «сумбурное» желание «недальновидного» брата.
– Недавно я получил письмо от одного хорошо тебе знакомого профессора Эрбинского, – голос Лаберия вернул Андера в настоящее. Он открыл ящик стола, достал конверт и протянул его брату. – Я предоставляю тебе возможность самому ознакомиться с текстом.
Послушно развернув лист, гость прочитал его, заинтересованно хмыкнул, затем снова пробежался глазами по тексту.
– Ты понял меня, Андер? – король пристально посмотрел на брата. – Они без тебя не справятся. Сила идентичная твоей. Я соглашусь, что магия, которой обладаешь ты и эта девушка, очень редка, уникальна и бесценна, и… – он выдержал паузу, – очень опасна. Ты мой брат, и я всё знаю о тебе, но, что представляет из себя незнакомое юное создание? Ты должен всё выяснить и решить, насколько опасна эта девушка, чтобы я принял необходимые меры.
– Вы заинтересовали меня, ваше величество.
– Андер, хорошенько