Балладой о заклятье Колдуна
Предания седых времён гласили словом
Лозою жгучей не терзать сердца
И, чтоб Войной не мерить пыльную дорогу без конца,
И от полона не упасть затоном для народа
Бессмертье людям на земле дано от Высших сил
Остаться памятью, лишь в продолженье рода
День первый – I
Книга Сказов
Ручей кристальный, по камням резвясь в неведомых краях
Средь горных круч бежал, искрясь на солнце брызгами алмазов
Мимо пещеры горной, что таилась среди туч, где на камнях
Сидела Королева с дочерью пред Книгой Сказов.
Ту деву юную звала мать нежно, Клео
Сама же королева, потомок Эльфов горных, с красотою зрелой
Как в отражении воды зеркальной что мать и дочь
Лишь очи девочки, что день, а матери, как ночь.
У Клео пряди золотые волос струились ниже плеч
Огнём от солнца золотились, что можно было взор зажечь
У королевы волосы чернея мглы ночной, до самых ягодиц
Спадали кольцами с прожилками серебряных зарниц.
И дева юная светилась паутинкой, порхала бабочкой
Неугомонностью своей ласкала королевы взор
Разглядывала с детским любопытством, как дозор
Всё, что природа начертала точкой.
И гребнем от кости звериной
Рядила локоны родимого дитя
Мать, что с тоской родительской незримой
Ласкала сердцем дочь свою любя.
Королева
В Печати Синей столетье звездою унеслось
И промелькнёт лишь мигом света
Канет в вечность времени завета
Лозой железа памяти наката, что сбылось.
Клео
Твои слова смогу растолковать теперь
Сегодня стала взрослой я и всё могу просить
И ты поможешь тайны мне раскрыть
Что мучают меня, открыв мне Книги Сказов дверь.
Королева
Ты прожила столетие, ты стала взрослой,
И мне положено открыть тебе секреты
Но рассказать про наше долголетие не просто
Поведать суть, на все твои вопросы дать ответы.
Клео
Тогда ты будь ко мне добра, развей мои мечтанья
И у меня, наверно был отец, ведь я не родилась пыльцой
Не жук какой-то, опыляющий цветок в стараниях
А, сильный воин на тебя похожий красотой?
Королева
Не лишена ты доли и Предгорье, страны Лесов
И сказочных манящих Гор, тебе откроют всё твоё причастье
К тем тайнам, управлять природой, в счастье
И ведать смысл волшебных снов.
Клео
Да, был бы у меня отец, я б им гордилась
Но с нами мужа нет, что обласкает взором свою родную дочь
Ну, ладно, я уже большая, гоню свои печали прочь
Ты расскажи мне мама лучше то, что никогда бы не приснилось.
Королева
Ну, что ж родное сердце я начну повествовать
А ты, тебя я попрошу, немного пыл свой охлади
Во время сказа не надо бабочкой порхать
Прослушаешь, я не напомню, что было позади.
Клео
О, мама, я полна вниманья
Прости неугомонность юности моей
Я превращаюсь в слух
И жалюсь сердцем к россказни твоей.
Книга Сказов
И королева окликнула страницу книги на первый день
Умом лишь принялась читать, водя глазами по строкам
И голос Книги Сказов, прочитанные ею строки, по срокам
Вещал под сводами пещеры, шелестя словами, словно тень.
Читала дочери заботливая мать сказания волшебной книги
А дева юная с открывшими устами, с глазами синевы небес
Внимала с любопытством все интриги
Волшебных прошлых лет услышанных чудес.
***
Книга Сказов
На всём владении Предгорья, что мешалось
С племенами Леса и племенами Гор Великих
Правили цари, где место каждому своё нашлось
Для дел больших и дел безликих.
В лесах сражался царь Медаз
Никто не смел, нарушить его слово и приказ
Он