– Гарб! Гарб! Ты как? Что случилось? – я смутно помнила, что нас все же накрыло этим красным туманом, но никак не могла понять, что было дальше, между падением и пробуждением.
На то, чтобы подняться, не хватало сил. Тело слушалось плохо, наполненное слабостью, словно я весь день провела под палящим солнцем.
Уловив чье-то движение, я с трудом повернула голову в нужную сторону и едва опять не потеряла сознание. Уже от страха, потоком хлынувшего по венам. Рядом сидел высокий мужчина со смуглой кожей и темными, искрящими красным глазами.
– Кто такая? Как ты узнала, что мы будем сегодня здесь? – тон не предвещал ничего хорошего.
Мужчина говорил тихо, но ему и не нужно было повышать голос, чтобы я могла разобрать слова: казалось, что сам ветер разносит их по всей пустыне.
– Я… – пересохшее горло резало так, словно наглоталась песка, но ответить было нужно. Я каждой клеточкой покрытой красной глиной кожи ощущала, что от этого напрямую зависит моя жизнь. – Я никого не ждала. Мне просто нужно к озеру.
Меня окинули быстрым, обжигающим взглядом, от которого захотелось сжаться в комок, но тело все еще не слушалось.
– Внутренние племена не ходят к этому месту. Не нужно мне врать. Неужели кто-то, подкупая тебя, думал, что я не почувствую постороннего?
– Но это правда! Я просто… – не совсем понимая, в чем именно меня обвиняют, просипела как можно убедительнее, но горло сдавило невидимой ладонью, заставляя замолчать, перекрывая воздух.
– Ложь. Табеки не ходят к озеру. Нет у меня времени сейчас с тобой разбираться, но ты все равно скажешь, кто именно и зачем тебя сюда прислал.
Мужчина плавно, но стремительно поднялся на ноги, демонстрируя отличное владение собственным телом и нагнувшись к самому лицу, яростно прошипел:
– Разве тот, кто тебя нанял для этого дела, не предупреждал, что не стоит врать Трианонским лордам?
Тело мигом стало липким от пота, и я поняла, что тот страх, что сжимал мое сердце до этого, ни в какое сравнение не шел с теперешним ужасом.
**
Трясясь на длинной спине огромного волка вниз головой, я чувствовала, как внутренние органы вот-вот вывалятся на песок. Лорд, играючи, даже не потрудившись связать мне руки или ноги, закинул меня на своего монстроподобного зверя и, бросив несколько фраз спутникам на неизвестном наречии, понесся прочь от озера.
– Гарб, – тихо простонала я, понимая, что если мой ездовой пес в таком же недвижном состоянии, то к утру его могут загрызть местные хищники. А это было едва ли не хуже собственной смерти. Я привязалась к своему четвероногому другу, несла за него ответственность с того момента, как он впервые ткнулся еще щенячьей мордой мне в ладони лет пять назад. Из глаз медленно потекла слеза, вгоняя в окончательное состояние тоски.
– Тебе не помогут твои покровители, – тихо, но различимо предупредил лорд, пришпоривая