Пробираясь по пыльным коридорам, компания добралась до кухни. В воздухе чувствовался густой запах крови, словно здесь недавно произошло ужасное событие. У стен громоздились шкафы, доверху забитые глиняными горшками, банками и плетеными корзинами.
Айрэн, с опаской покосившись на Лунотень, рискнул проверить их содержимое. Его взору предстали странные ингредиенты, будто предназначенные для магических обрядов: сушёные сверчки, крылья летучих мышей, глаза тритонов, жабий кал, пчелиный яд и многое другое.
– Жильцы этого дома определенно готовились к какому-то колдовскому ритуалу, – пробормотал Айрэн, с отвращением закрыв очередную ёмкость с мерзкими компонентами. – Не иначе как здесь орудовали приспешники Гниющего Короля.
– По свету бродит не так много магов и некромантов, Айрэн, – ответила Лунотень, покрутив в руках одну из банок. – Гниющий Король мог явиться в эту деревню лично.
Айрэн нахмурился, обдумывая её слова.
– С чего ты взяла? – спросил он.
– Жители превратились в разлагающихся мертвецов, а пища до сих пор осталась свежей. Неужели ты не видишь связи?
– Об этом я не подумал…
– А что в том котле? – Лунотень указала на здоровенный чан в центре комнаты. – Ты его проверял?
– Нет, но выглядит он не слишком приятно, я бы даже сказал как-то зловеще, – Айрэн медленно подошёл к котлу и осторожно приподнял тяжёлую крышку.
Смрад вырвавшийся наружу казался до того удушливым и тошнотворным, что Айрэн закашлялся, с трудом сдерживая рвотные позывы. А представшее в свете факелов содержимое было настолько отвратительным, что не поддавалось никакому описанию.
Жидкость, заполнявшая его до краёв, булькала и пузырилась, источая невыносимое зловоние, от которого слезились глаза и першило в горле. По цвету она была багрово-чёрной, словно запёкшаяся кровь. На поверхности плавали крошечные ручки и ножки с отделяющимся от почерневших костей мясом, изъеденным опарышами.
Внезапно, из глубины чана всплыл труп сваренного заживо младенца. Комки вытопленного жира, словно пуховая перина, заботливо окружали его. Вздутое тело говорило о том, что он пролежал в воде много дней. Бледно-коричневую, отслаивающуюся плёнкой кожу покрывали волдыри, ожоги и гематомы, возникшие на месте лопнувших сосудов. Беззубый рот, искажённый предсмертной агонией, навсегда застыл в безмолвном крике.
Ощутив на себе леденящий душу взгляд пустых глазниц, Айрэн невольно пошатнулся и выронил крышку котла из рук.
Лунотень с любопытством заглянула внутрь и без капли застенчивости сказала:
– Воняет, конечно, знатно. Я бы добавила головку чеснока, чтобы смягчить запах.
– Как ты можешь быть такой циничной?! – воскликнул Айрэн. – Это же дети! Бедные, несчастные дети!
– Не знала что варёные дети похожи на томатный суп, – пожала плечами эльфийка.
– Зачем