Главная тайна горлана-главаря. Книга вторая. Вошедший сам. Эдуард Филатьев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эдуард Филатьев
Издательство: ""ЭФФЕКТ ФИЛЬМ""
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2016
isbn: 978-5-4425-0012-7
Скачать книгу
относилась:

      – Не может же она так резко измениться!

      Видя, что Маяковский с критикой не соглашается, Лили начинала сердиться.

      Впрочем, стоп!

      Всё это – всего лишь плод нашего воображения. Были ли на самом деле такие споры, неизвестно. Поэтому поищем лучше факты, которые подтверждаются документами.

      В автобиографических заметках «Я сам» главка «19-й ГОД» начинается фразой:

      «Езжу с мистерией и другими вещами моими и товарищей по заводам».

      Обратим внимание на то, как написано слово «мистерия» – с маленькой буквы. В названии пьесы оно даётся с большой, а слово «буфф» – с маленькой: «Мистерия-буфф». Однако сам Маяковский (на афишах спектакля) написал название пьесы с двумя большими буквами: «Мистерия-Буфф».

      Почему?

      Буквы «Б» и «М» были в ту пору знаковыми, так как обозначали две партии – победившую и проигравшую: большевиков и меньшевиков.

      Пойдём дальше. «Человек просто» – персонаж в пьесе весьма ответственный. Но среди действующих лиц «Мистерии-буфф» он занимает последнее (седьмое) место, а на третьем стоит «Дама-истерика». Что это за образ? Ей всё не по душе, всё ей не нравится, и она, «ломая руки, отделяется от толпы» и восклицает (в первом действии):

      «Послушайте, / я не могу!

      Не могу я среди звериных рыл!

      Отпустите меня / к любви, / к игре».

      Во втором действии «Дама-истерика» именуется совсем по-западному и предстаёт перед нами так:

      «Мадам – истерика…всё время путающаяся под ногами, заломила руки».

      Слов у неё по-прежнему очень мало – всего несколько фраз:

      «И опять и опять разрушается кров,

      и опять и опять смятенье и гул…

      Довольно! /Довольно! / Не лейте кровь!

      Послушайте, я не могу!»

      На этом роль «Дамы-истерики» завершается – «нечистые» отправляют её в трюм ковчега, и больше она на сцене не появляется. Впрочем, в её поведении нет ничего особо истеричного. И оба появления этой Дамы никакого влияния на развитие сюжета не оказывают. Она вообще как бы лишний персонаж. Но Маяковский её в пьесу всё же включил.

      Зачем? Кого он имел в виду, выводя этот образ?

      Россияне той поры ответили бы на этот вопрос, не задумываясь: Марию Александровну Спиридонову, лидера левых эсеров. Это она постоянно критиковала большевиков, называя политику, проводимую Лениным, Свердловым и Троцким, «подлинной контрреволюцией». Это она назвала «красный террор», устроенный большевиками, «ничем не оправданным террором победителей против своего народа». Это она надеялась повернуть исторический процесс совсем в другую сторону. Однако у неё ничего не вышло.

      Но в Петрограде была ещё одна Мария, которая занимала весьма ответственный пост – театральный комиссар Мария Андреева. При встречах с Маяковским, вторя Горькому, она ругала большевиков за то, что они проливают народную кровь. А подписывая декрет о создании «театраромантической драмы», в котором собиралась лицедействовать,