– Нокс, стол накрыт? – спрашивает отец.
– Разумеется, – отвечает она. – Я всё подготовила к вашему возвращению.
– Чудесно, – улыбнулся он. – Тогда прошу пройти к столу, – указывает в сторону столовой и летящей походкой направился туда.
Мы с Нокс перекинулись взглядами и последовали за ним.
Стол буквально ломился от еды, будто на сегодня намечается банкет. Такого богатого выбора блюд я не видела никогда. Глаза разбегаются.
Отец присел во главе стола, как и всегда, а я расположилась рядом с ним по правую сторону. Нокс остановилась возле стола, приняв смирную стойку.
– Ты тоже присаживайся, Нокс, – указывает отец на свободное место. – Отобедай с нами.
Она замешкалась. Её глаза забегали в разные стороны, затем, поморгала немного, словно хотела убедиться, что она всё правильно поняла, ведь негоже прислуге обедать с хозяевами за одним столом.
– Смелее же, – произнёс папа спокойно, глядя на дворецкую. – Составь нам компанию.
– Благодарю, лорд Андрас. Это большая честь для меня, – сказала она и неуверенно села за стол.
– Отныне мы будем все вместе собираться за одним столом, – от отца эти слова прозвучали как наказ, который возражению и обсуждению не принимался.
– И всё же, господин, – с опаской решила возразить Нокс, – приемлемо ли это? Прислуга за одним столом с хозяевами…
– В этом доме свои правила, – спокойно произнёс он. – Тем более ты, Нокс, больше чем прислуга.
Что отец подразумевает под “больше чем прислуга”? Эти слова въелись в голову и не собирались отпускать, пока он не объясниться. Но разъяснений ждать не пришлось:
– Я тебе жизнью обязан, – сказал он, взяв графин с гранатовым соком.
– Ну, что вы, лорд, – на секунду мне показалось, что она смутилась. – Давняя история же.
– Не имеет значения, – произнёс отец, наливая в стакан сок. – Если бы не твоя отвага, без понятия, что сейчас могло твориться в преисподней.
– Ничего особенного я не сделала, господин, – продолжила препираться Нокс. – Просто выполнила свою работу.
Отец стал выглядеть чуть напряжённее.
– Не спорь, – сказал он и залпом опустошил стакан.
– Простите, – на её лице не читалось искреннего раскаяния или сожаления, скорее абсолютная отрешённость. – Как вам будет угодно, мой господин, – проговорила Нокс и подвинула к себе тарелку с бифштексом. – Раз такова воля ваша, – взяв столовые приборы в руки, она со скоростью ветра нарезала мясо на маленькие одинаковые кусочки, – я исполню её.
Папа взглянул на неё с восхищением.
– Мастерство не утратила. Похвально.
– На