Зайдя в самый большой шатёр, предварительно заплатив за вход, она наткнулась на представление с монстрами. Под оглушительную музыку монстрики показывали акробатические номера, используя свои особенности и способности. Толпа восторженно хлопала. Девушке же стало неприятно.
Марта пристально оглядывалась по сторонам, пытаясь понять, кто и куда уносит отработавших монстров. Она была так увлечена своим занятием, что совсем не заметила, как столкнулась с господином в костюме.
– Извините! – буркнула девушка, и тут же обомлела.
– Добрый вечер, не та Марта. – Ленивым и слегка издевательским тоном произнёс Генри Лафайет, крутя в руке трость с набалдашником. – Какая неожиданная встреча.
– Да, уж, неожиданно. Добрый вечер.
– Не думаю, что Вы Марта, пришли насладиться представлением. Кого-то ищете?
Девушка чертыхнулась про себя, не понимая, как он так быстро её вычислил.
– С чего вы так решили, господин Лафайет? – Она смотрела на него прямо и старалась выглядеть спокойно. Но всё же сразу отвела глаза, не выдержав его надменного взгляда и посмотрела на дымных фиолетовых монстров, стоявших у его ног. Они всегда были на страже, готовые защищать своего хозяина.
– Не думаю, что вы из тех, кто захочет посмотреть шоу монстров. А по тому, как вы разглядывали работников сцены, сразу видно – вы кого-то ищете. Или изучаете. – Мужчина, казалось, начал забавляться своими предположениями и растерянным видом девушки.
– А вы? Пришли договариваться с хозяевами цирка о поставках и купле-продаже? – Слова сами выскочили из её рта. Она просто не смогла сдержаться, слишком уж невыносимым был Генри Лафайет.
– Вы опять бросаетесь бездоказательными обвинениями. Скучно.
– Простите мои подозрения. – Девушка наигранно поклонилась. – Не знала, что мне нужно вас удивлять. В следующий раз нафантазирую. Уверена, вы здесь, потому что цените хорошее представление.
– Буду ждать ваших фантазий. – Генри Лафайет рассмеялся, и добавил. – Хорошим представлением тут и не пахнет. Не люблю цирк.
– Тогда зачем вы здесь?
– Какое поразительное любопытство. – Усмехнулся он. – Вы любите влезать в чужие дела.
– Тут вы не правы, чужие дела меня не касаются.
– Хотелось бы вам верить, но не могу. – Он улыбнулся, не разжимая губ и развернувшись ушёл, потеряв к ней всякий интерес.
Марта бросила негодующий взгляд ему в спину. Наглое поведение это человека злило её.
После встречи с Генри Лафайетом её слегка потряхивало, но она сосредоточилась – надо найти Одуванчика.
Её интересовали не пышные сцены с представлениями, а задворки и служебные помещения. Девушка понимала, что если пойдёт туда просто так, то её быстро заметят – слоняющаяся без дела женщина не останется без внимания.
Марта увидела несколько картонных ящиков с бумагой, стоящих у мусорки, и взяла три штуки.
Она держала их на вытянутых руках, так, чтобы они закрывали лицо. Со