Суждения и беседы. Конфуций. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Конфуций
Издательство: Центрполиграф
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-227-04167-8
Скачать книгу
– ученик Конфуция по фамилии Янь, по прозванию Цзы-юань, луский уроженец. Хуэй (Янь Хуэй, Цзы-юань) – один из наиболее замечательных учеников Конфуция, был моложе Учителя на тридцать лет.

10

      Философ сказал: «Где может укрыться человек, где он сможет укрыться, если мы будем обращать внимание на его деятельность, всматриваться в его побуждения и вникать в то, что ему доставляет удовольствие?»

11

      Философ сказал: «Кто повторит старое и узнает новое, тот может быть руководителем для других».

      Постоянное упражнение в старом не заключается только в простом повторении старого, потому что это было бы мертвое знание, а в развитии начал, заключающихся в нем, и в расширении прежде приобретенного, то есть старого, путем аналогии; такое знание будет постоянно живым и деятельным знанием, а не мертвым капиталом. Другими словами, старые знания служат канвою, основанием для новых, дальнейших. Видно ли здесь начало застоя? Без постоянного повторения можно опасаться, что старое знание забудется и, таким образом, не будет почвы (опоры) для приобретения новых знаний.

12

      Философ сказал: «Благородный муж не есть орудие, годное только для одного какого-либо употребления».

      Каждое орудие имеет свое специальное назначение; но человек, достигший нравственного совершенства, обладая всеми совершенствами, пригоден на все.

13

      Цзы-гун спросил: «Кто есть благородный муж?» Философ сказал: «Тот, который сначала действует, а потом говорит».

      Другой перевод: «Тот, у которого дело предшествует слову».

14

      Философ сказал: «Благородный муж заботится об общих, а не о партийных интересах, а низкий человек, наоборот, заботится о партийных, а не об общих интересах».

      Другой перевод: «Благородный муж универсален, но не партиен, а низкий человек партиен, но не универсален».

      По толкованию, оба одинаково проникнуты чувствами любви и расположения к людям, и вся разница заключается в том, что первый распространяет эти чувства на всех, а второй – только на своих присных, на свой кружок.

15

      Философ сказал: «Учение без размышления бесполезно, но и размышление без учения опасно».

      По мнению Чэн-цзы, для учения необходимо: много учиться, вникать и расспрашивать, тщательно размышлять, ясно различать и с твердостью осуществлять приобретенное путем учения на практике.

16

      Философ сказал: «Исключительное занятие чуждыми учениями может только приносить вред».

17

      Философ сказал: «Ю, научить ли тебя Знанию? Что знаешь, то и считай, что знаешь; чего не знаешь, то и считай, что не знаешь, – вот это и будет Знание».

      Ю – ученик Конфуция по фамилии Чжун, по имени Цзы-лу, отличавшийся храбростью.

18

      Цзы-чжан учился с целью добиться жалованья. По этому поводу Философ сказал: «Много слушать и оставлять в стороне сомнительное, а о прочем говорить осторожно, – тогда будет мало обвинений; много наблюдать и оставлять в стороне опасное, а в остальном действовать осторожно, – тогда будет мало поводов к раскаянию; а если из-за речей будет мало