Легкокрылый мотылек. Люси Гордон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Люси Гордон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2010
isbn: 978-5-227-03280-5
Скачать книгу
задорный настрой не покидал Пеппе, пока она не села в свою машину, припаркованную возле ограды кладбища.

      – О нет, только не это! – застонала она, услышав, как двигатель издал какой-то щелчок и заглох. – Я отвезу тебя завтра в гараж, – взмолилась она, – но только заведись сейчас. Ну пожалуйста!

      Не вняв ее мольбам, двигатель снова защелкал и снова заглох.

      Выйти и заглянуть под капот было простой формальностью – Пеппе очень слабо себе представляла, что там нужно искать. И разумеется, ничего не нашла.

      – Проблемы?

      Это был тот же мужчина, который своим молчаливым неодобрением прервал ее приятные воспоминания и фактически заставил уйти.

      – Не заводится?

      – Не заводится. Но это случалось и прежде. В конце концов, я знаю, он заведется. Только нужно быть с ним немного потверже.

      – Это как? Пинками, что ли?

      Она рассмеялась:

      – Нет, разумеется. Просто надо по нему легонько постучать и попробовать поймать нужный ритм.

      – У меня есть более надежный вариант. Я могу отвезти вас к ближайшей мастерской или туда, где вы обычно чините свой автомобиль.

      – У моих братьев гараж на Краймиа-стрит, – сказала она с гордостью.

      – И они одобряют это ваше «постукивание»?

      – Ничего они не одобряют. Я и купила-то эту машину, не посоветовавшись с ними. Мне она просто понравилась. У нее очень оригинальный дизайн.

      – Определенно. Но чего у нее точно нет, так это надежного двигателя. Если ваши братья занимаются машинами, не представляю, как они могли вам позволить купить ее?

      – Они и не позволяли, потому что я их не спрашивала! – буркнула Пеппе раздраженно.

      – Если бы вы были моей дочерью, я бы тоже не разрешил.

      – Но я не ваша дочь, и не просила у вас помощи. А сейчас, если позволите, я хотела бы уехать.

      – Как? – спросил он просто.

      В своем раздражении она забыла об этой проблеме.

      – До Краймиа-стрит по крайней мере три мили, – сказал он. – Вы что, собираетесь протопать три мили на этих вот высоченных каблуках? Или хотите позвонить своим братьям, чтобы они за вами приехали? Не сомневаюсь, им это очень понравится.

      – Это уж точно, – вздохнула она. – Но вряд ли у меня есть выбор.

      – Если только я не предложу взять вас на буксир. – Поймав ее подозрительный взгляд, он добавил: – Это бескорыстное предложение. Ну не бросать же вас здесь!

      – Меня, такую бедную и несчастную, что называется, «мамзель в беде», – вы это имели в виду?

      Его губы дрогнули.

      – В вас действительно есть что-то от «мамзель», иначе бы вы не купили такую машину.

      – Очень смешно. И… спасибо за предложение, но я сама как-нибудь справлюсь. А теперь всего доброго. Хорошего вам дня.

      – Ладно, хватит. Слезайте с вашей белой лошади. Хотя любая лошадь сослужила бы вам лучшую службу, чем это… сокровище. Так что стойте здесь, пока я не подгоню свою машину и не привяжу к ней вашу.

      Она