– А что нам оставалось делать? Ты, конечно, та еще заноза в заднице – знаешь, очень старая и весьма мерзкая заноза, засевшая так глубоко, что проще с ней смириться, чем попытаться вытащить, – но все же оставлять тебя в лапах Пахаря – это слишком, – возразил тот и принюхался к обновке. – Боги милосердные, ее что, уличным псинам в качестве подстилки подкладывали?! И в жизни не подумаю напялить на себя эту рвань.
– Напялишь как миленький, – отрезал Рю и бросил похожий балахон Кенджи, который хоть и не был столь разборчив в одежде, как его друг, но тут не мог с ним не согласиться. – Вы подняли такой шум, что городской страже, которая в тот квартал лишний раз не суется даже под страхом лишиться жалованья, пришлось поднять свои ленивые задницы и посмотреть, кто это там решил сровнять с землей целое здание. Уходить будете по одному и разными путями. Макото, ты первый. Вали отсюда, и поживей.
– И не подумаю, – заявил тот, скрестив руки на груди. – С места не сдвинусь, пока ты не объяснишь, что тут вообще происходит.
– Как хочешь. Будешь сам объяснять своему папаше, по какой причине угодил за решетку, – отрезал Рю и повернул голову к Кенджи. – Тогда первым пойдешь ты. Сразу домой не иди – попетляй немного и убедись, что за тобой нет хвоста.
– Нет, – покачал тот головой. – Макото прав. Сначала ты уходишь за информацией и исчезаешь, никого не предупредив, а потом появляешься в самый неожиданный момент и с ходу раздаешь приказы, словно так и надо. Если мы работаем в команде, то должны действовать сообща. Разве не так?
– Искусный Каге, какие же вы зануды, – закатил глаза Рю, но все же сдался: – Хорошо. Зайду издалека. Последнее время я как раз был занят тем, что пытался поднять свои старые связи и разыскать хоть кого-нибудь, кто знает об этих самых сферах. Увы, пообещать оказалось куда проще, чем сделать, так как за время моего отсутствия в Каноку добрая половина моих знакомых померла, часть куда-то исчезла, а оставшиеся не сильно-то рвались вести со мной беседы по тем или иным причинам…
– Удивительно, – проворчал себе под нос Макото, но старик то ли не расслышал его, то ли пропустил колкую реплику мимо ушей.
– …Но когда я уже совсем было отчаялся, мне вдруг улыбнулась удача – я нашел одного человечка, который любезно согласился мне помочь. Не за просто так, разумеется, – но об этом позже. Однако в процессе моих поисков я привлек внимание своих бывших соратников, с которыми в свое время, скажем так, расстался не слишком добрыми друзьями. Собственно, именно поэтому мне и пришлось залечь на дно – так что они попытались выйти на меня через вас. И у них это прекрасно получилось, с чем я всех нас и поздравляю. Итак, я удовлетворил ваше любопытство?
– «Бывшие соратники»? – хмыкнул Макото. – Стесняюсь даже спросить – по чему? По вторжению в чужие дома или походам в заброшенные монастыри?
– И не только, – абсолютно серьезно произнес Рю. – Ведь вы двое, как бы смешно это ни звучало, наверное,