Магическое свидание. К. Ф. Брин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: К. Ф. Брин
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Бестселлеры К. Ф. Брин
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 978-5-17-146064-8
Скачать книгу
бы и мистер Том не стал.

      – Этот парень – та еще штучка. Только мне начнет казаться, что я привык к его странностям, как он удивляет меня снова, повышая планку. Да и Эдгар… Это… просто невероятно. Честно говоря, эта компания – самая странная группа людей, которую я когда-либо встречал в жизни.

      От безысходности я рассмеялась. Мы уже добрались до маленького бистро на главной улице. Я еще не была в этом итальянском ресторанчике. Говорили, он просто фантастический. Остин остановился у входа, подождал, пока я высвобожу руку, а затем отошел, уступая мне место.

      – Итак, – сказал он, задержавшись на мне взглядом.

      – Итак, – ответила я, осматривая тихую улицу.

      Затем я подняла руки, чтобы… может, обнять его? Не уверена, но это было уже неважно, потому я кое-что поняла.

      – Черт!

      Я оглянулась в сторону дома.

      – Я так спешила уйти оттуда, что забыла все вещи. А мы собирались разделить счет. Который час?

      Он взглянул на часы – большой высокотехнологичный квадрат.

      – Пять минут восьмого. Ты опоздаешь.

      – Черт возьми! Пожалуйста, можешь позвонить мистеру Тому и попросить его принеси вещи? Видимо, на мой телефон.

      – Держи. – Он полез в задний карман и вытащил золотой зажим для денег с тускло-зеленой пачкой. – Сколько тебе нужно?

      – О, нет. Об этом не беспокойся. Мне все равно нужен телефон, так что он просто принесет все сразу.

      – Я позвоню. Но если это свидание закончится так же быстро, как и прошлое…

      Остин вытащил сложенную пачку купюр, оглядывая ресторан.

      – Здесь довольно дорого.

      Он долго листал пятерки и двадцатки, затем вытащил стодолларовую купюру, потом еще одну, и отдал их мне.

      – Нет, это…

      – Джесс, возьми. Если они тебе не пригодятся – прекрасно. Ничего страшного, я их заберу. Попрошу Нив завезти тебе клатч по пути в бар. Она выглядит не так жалко, как этот клоун, мистер Том… Вот черт, Эрл!

      Я не смогла сдержать смех:

      – Сдавайся и называй его уже мистером Томом. Ты же знаешь, что сам этого хочешь!

      – Нет уж, – пробормотал он с угрожающей улыбкой. Затем сунул пачку денег обратно в джинсы. Ткань облегала его мощную фигуру и мускулистые бедра. Не знаю, нарочно ли он их купил, чтобы покрасоваться, но они явно были созданы для того, чтобы притягивать взгляды.

      – Да, но куда мне их деть…

      Я держала в руке купюры, оглядывая облегающее платье. Взгляд Остина задержался на моем бюсте.

      – Они сюда не поместятся, – сказала я с усмешкой. В тусклом свете я заметила, как в глубине его голубых глазах промелькнул голод.

      – Нет, вряд ли. Может, в туфлю?

      Я засмеялась, сложила купюры и засунула их в лифчик.

      – Шучу. Для денег место всегда найдется.

      На этот раз я была уверена: в глазах у него разгорелся дикий свирепый голод. Внутри стало тепло, затем все напряглось в ответ. Он ничего не сказал, но и взгляда не отвел.

      – Итак, – повторила я напряженным шепотом.

      – Увидимся.

      Он