– Я высажу вас с другой стороны, леди, – сквозь яростный шум вокруг прокричал боцман, – не извольте беспокоиться!
Глава 1. Прибытие.
Под громовые раскаты почтовый дилижанс остановился у широко распахнутых кованых ворот, и Селина, в восхищении, откинула плотную шторку на окне экипажа, мешавшую ей полностью рассмотреть очертания дома. Ее дома! Это поистине роскошное имение принадлежало ей, согласно составленного Фелисией завещания и родового права. В Шелтарионе именно женщины, в соответствии с требованиями хартии Совета Старейшин, признавались наследниками первой очереди. Для девушки, воспитанной в патриархальности западной Вергонии, сие представлялось по меньшей мере странным.
– Добро пожаловать, леди Ланиэль, – высокий седовласый мужчина, привычно размеренным движением, отворил дверцу кареты и невозмутимо протянул девушке затянутую в узкую белую перчатку ладонь, – мы долгое время ожидали вас в порту и никак не могли предположить, что вы рискнете воспользоваться общественным транспортом.
– В момент прибытия начался шторм … – Селина замялась, не зная: как обратиться к, судя по всему, весьма недовольному ее задержкой незнакомцу.
– Меня зовут Элави, госпожа, – догадливо подсказал последний, – я дворецкий усадьбы «Эль Фарион».
– Элави, – машинально повторив необычное имя, Лина слегка нахмурилась: пытаясь припомнить видела ли этого человека раньше, в свой последний приезд несколько лет назад.
– Прошу прощения, но мы все отчаянно беспокоились, – несколько виновато продолжил слуга, – видите ли, Танселия переживает сезон дождей, еще несколько дней и они закончатся. Но сейчас в предместьях царит настоящий потоп.
Как раз в это мгновение Селина вдруг осознала, что несмотря на удвоивший свою ярость ливень, ее темно-серое дорожное платье оставалось совершенно сухим. Удивленно приподняв голову, молодая женщина утвердилась в своих подозрениях. Над ними парил невесомый прозрачный полог, надежно укрывающий от промозглых струй. А это могло означать лишь одно, ее дворецкий обладал магическим даром и применял его совершенно спокойно, как само собой разумеющееся действие.
– Именно поэтому мы высадились с подветренной стороны и были вынуждены нанять почтовый экипаж, – тяжело сглотнув, пояснила Лина.
– То есть… – несколько недоуменно уточнил Элави, – вы причалили там, где располагаются рифы? Хвала богине, что все обошлось. Это очень опасное предприятие, тем более, когда море неспокойное.
– Наш шкипер знал толк в своем деле, – раздраженно пожала плечами девушка, воспоминание о прибытии отозвалось в сердце колющей искрой.
– Прошу вас, леди Ланиэль, – мгновенно подметив недовольство хозяйки, объявил дворецкий, – в малой столовой накрыли стол к чаю. Ваши личные покои и комнаты вашей горничной тоже подготовлены надлежащим образом.
– Благодарю вас, Элави, – облегченно вздохнула Селина, чуть приподняв нижние