Хрестоматия для 10 класса. Михаил Салтыков-Щедрин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Салтыков-Щедрин
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-92365-6
Скачать книгу
Об этом мы пока не будем говорить. О другом. У вас, верно, найдется свободная минута?

      Нора. Гм… да, конечно, найдется, хотя…

      Крогстад. Хорошо. Я сидел внизу в ресторане Ульсена и видел, как ваш муж прошел по улице…

      Нора. Да, да.

      Крогстад. С дамой.

      Нора. И что же?

      Крогстад. Позвольте спросить: это не фру Линне?

      Нора. Да.

      Крогстад. Только что приехала в город?

      Нора. Да, сегодня.

      Крогстад. Она ваша близкая подруга?

      Нора. Да. Но я не вижу…

      Крогстад. И я когда-то был с ней знаком.

      Нора. Знаю.

      Крогстад. Да? Так вы знаете? Я так и думал. Тогда позвольте мне спросить вас без обиняков: фру Линне получит место в банке?

      Нора. Как вы осмеливаетесь выспрашивать меня, господин Крогстад, вы, подчиненный моего мужа? Но уж раз вы спросили, так знайте: да, фру Линне получит место. И это я похлопотала за нее, господин Крогстад. Вот вам!

      Крогстад. Значит, я не ошибся в расчетах.

      Нора (ходит взад и вперед по комнате). Я полагаю, нам можно все-таки иметь некоторое влияние. Из того, что родишься женщиной, вовсе не следует еще… И в положении подчиненного, господин Крогстад, вам, право, следовало бы остерегаться задевать, кто… гм…

      Крогстад. Кто имеет влияние?

      Нора. Именно!

      Крогстад (меняя тон). Фру Хельмер, не угодно ли будет вам пустить в ход свое влияние в мою пользу?

      Нора. Как так? Что вы хотите сказать?

      Крогстад. Не угодно ли вам озаботиться тем, чтобы я сохранил свое положение подчиненного в банке?

      Нора. Что это значит? Кто думает лишить вас его?

      Крогстад. О, вам незачем разыгрывать передо мной незнайку. Я отлично понимаю, что подруге вашей не может быть приятно рисковать столкнуться со мной, и знаю тоже, кому я буду обязан изгнанием.

      Нора. Но уверяю вас…

      Крогстад. Да, да, да, одним словом, время еще не ушло, и я советую вам использовать ваше влияние, чтобы предупредить это.

      Нора. Но, господин Крогстад, у меня нет ровно никакого влияния!

      Крогстад. Никакого? Мне кажется, вы только что сами сказали…

      Нора. Разумеется, я не в таком смысле. Я?.. Как вы можете думать, что я имею какое-нибудь такое влияние на своего мужа?

      Крогстад. О, я знаю вашего мужа со студенческой скамьи. Не думаю, чтобы господин директор был тверже других мужей.

      Нора. Если вы будете отзываться о моем муже неуважительно, я укажу вам на дверь.

      Крогстад. Вы очень храбры, фру Хельмер.

      Нора. Я не боюсь вас больше. После Нового года я живо покончу со всем этим.

      Крогстад (более сдержанно). Слушайте, фру Хельмер. В случае необходимости я буду бороться не на жизнь, а на смерть из-за своей скромной должности в банке.

      Нора. На то и похоже, право.

      Крогстад. Не только из-за жалованья. О нем я меньше всего хлопочу. Но тут – другое… Ну да начистоту! Вот в чем дело. Вы, разумеется,