Хрестоматия для 10 класса. Михаил Салтыков-Щедрин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Салтыков-Щедрин
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-92365-6
Скачать книгу
Ну, милочка Нора, разве это было по твоей части?

      Нора. Вот мы и добрались до сути. Ты никогда не понимал меня… Со мной поступали очень несправедливо, Торвальд. Сначала папа, потом ты.

      Хельмер. Что! Мы двое?.. Когда мы оба любили тебя больше, чем кто-либо на свете?

      Нора (качая головой). Вы никогда меня не любили. Вам только нравилось быть в меня влюбленными.

      Хельмер. Нора, что это за слова?

      Нора. Да, уж так оно и есть, Торвальд. Когда я жила дома, с папой, он выкладывал мне все свои взгляды, и у меня оказывались те же самые; если же у меня оказывались другие, я их скрывала, – ему бы это не понравилось. Он звал меня своей куколкой-дочкой, забавлялся мной, как я своими куклами. Потом я попала к тебе в дом….

      Хельмер. Что за выражение, когда говоришь о нашем браке!

      Нора (невозмутимо). Я хочу сказать, что я из папиных рук перешла в твои. Ты все устраивал по своему вкусу, и у меня стал твой вкус, или я только делала вид, что это так, – не знаю хорошенько. Пожалуй, и то и другое. Иногда бывало так, иногда этак. Как оглянусь теперь назад, мне кажется, я вела здесь самую жалкую жизнь, перебиваясь со дня на день!.. Меня поили, кормили, одевали, а мое дело было развлекать, забавлять тебя, Торвальд. Вот в чем проходила моя жизнь. Ты так устроил. Ты и папа много виноваты передо мной. Ваша вина, что из меня ничего не вышло.

      Хельмер. Нора! Какая нелепость! Какая неблагодарность! Ты ли не была здесь счастлива?

      Нора. Нет, никогда. Я воображала, что была, но на самом деле никогда этого не было.

      Хельмер. Ты не была… не была счастлива!

      Нора. Нет, только весела. И ты был всегда так мил со мной, ласков. Но весь наш дом был только большой детской. Я была здесь твоей куколкой-женой, как дома у папы была папиной куколкой-дочкой. А дети были уж моими куклами. Мне нравилось, что ты играл и забавлялся со мной, как им нравилось, что я играю и забавляюсь с ними. Вот в чем состоял наш брак, Торвальд.

      Хельмер. Тут есть, пожалуй, доля правды, как это ни преувеличенно и ни выспренне. Но теперь у нас все пойдет по-другому. Время забав прошло! Пора взяться за воспитание.

      Нора. За чье? За мое или детей?

      Хельмер. И за твое, и за их, дорогая Нора.

      Нора. Ах, Торвальд, не тебе воспитать из меня настоящую жену себе.

      Хельмер. И ты это говоришь?

      Нора. А я… разве я подготовлена воспитывать детей?

      Хельмер. Нора!

      Нора. Не сам ли ты сейчас лишь говорил, что не смеешь доверить мне этой задачи?

      Хельмер. В минуту раздражения. Можно ли обращать на это внимание!

      Нора. Нет, ты рассудил правильно. Эта задача не по мне. Мне надо сначала решить другую задачу. Надо постараться воспитать себя самое. И не у тебя мне искать помощи. Мне надо заняться этим одной. Поэтому я ухожу от тебя.

      Хельмер (вскакивая). Что ты сказала?

      Нора. Мне надо остаться одной, чтобы разобраться в самой себе и во всем прочем. Потому я и не могу остаться у тебя.

      Хельмер. Нора! Нора!

      Нора. И я уйду сейчас же. Кристина, верно, даст мне ночлег…

      Хельмер.