Лучшая ошибка в его жизни. Беверли Лонг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Беверли Лонг
Издательство: Центрполиграф
Серия: Интрига – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-06204-8
Скачать книгу
истории или просто смешил.

      Третьего мужчину она не узнала. Он был одет более официально, чем дядя Бинг и отец: в темные брюки-слаксы и спортивный пиджак светлого оттенка. Лица она различить не смогла, слишком далеко.

      Скорее всего, потенциальный жертвователь.

      Они двигались по направлению к дому. Хоуп вскочила и схватила кофе и тосты, собираясь уйти, пока ее не заметили.

      В дверях стояла мама. Все еще красавица в свои шестьдесят семь, бывшая «мисс Техас» прибавила в прошлом месяце по меньшей мере пять фунтов, тем не менее все еще слишком худенькая, но Хоуп радовалась каждой набранной ею унции.

      – Привет, – улыбнулась она матери. – Я слышала, ты играла в гольф сегодня утром.

      – Да. Это было сказочно. Это твой ланч?

      Хоуп посмотрела на свои тосты.

      – Бранч. Сегодня я не буду есть дома, – объявила она, ожидая, что мать даст ей пройти. Но та почему-то продолжала загораживать дверной проем.

      Хоуп оглянулась. Трио приближалось.

      – Извини, мам.

      – У тебя есть минутка? – перебила мать. – Мы с отцом хотели, чтобы ты кое с кем познакомилась.

      – Я уже собиралась уходить.

      – Прошу тебя.

      Хоуп вздохнула. Маме она отказать не могла.

      – Но у меня всего минута, – сердито предупредила она.

      Ее мать кивнула и посмотрела поверх головы дочери.

      – Привет, Бинг. Хорошо выглядишь.

      – Ну а ты, Пэтси, – дядя Бинг миновал три ступеньки, наклонился и поцеловал ее в щеку, – просто сияешь.

      Затем повернулся к Хоуп и крепко ее обнял.

      – Рад видеть тебя, Хоуп.

      Подошел отец в рубашке от «Прада», шортах цвета хаки и яхтенных туфлях. В почти семьдесят лет у него все еще густая шевелюра. Подтянутый, аккуратный, все зубы собственные, и он умеет приятно улыбаться, чтобы их демонстрировать.

      В кадре он смотрелся великолепно. И пожертвования от женщин почти вдвое превосходили пожертвования от мужчин.

      Как обычно, он кивнул в сторону Хоуп, но ничего не сказал. Вместо этого вытянул из-за стола стулья и жестом предложил всем сесть.

      Хоуп оглядела незнакомца. Теперь она рассмотрела, что он очень дорого одет в элегантно-небрежном стиле. Короткие темные волосы с едва заметной проседью на висках, сильно загорелый и в прекрасной форме.

      Хорошо бы еще он снял темные очки. И очень жаль, что она не надела свои.

      Дядя Бинг повел рукой.

      – Хоуп, это мой хороший друг Мак Маккен.

      Она протянула руку.

      – Мистер Маккен.

      – Мисс Минноу, – вежливо ответил он. Какой низкий сексуальный голос.

      – Давайте приступим к делу, – заявил отец.

      Хоуп украдкой взглянула на мать, та почему-то смотрела на нее выжидающе. В чем дело? Хоуп старалась изо всех сил скрыть враждебное отношение к отцу, но это не всегда удавалось. В подобные моменты она чувствовала себя ужасно, поскольку открытая неприязнь не действовала на отца, зато огорчала маму.

      Хоуп