Идеальный муж для дрянной девчонки. Джини Лондон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джини Лондон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Сентиментальный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2010
isbn: 978-5-227-02515-9
Скачать книгу
Тон собеседницы не предвещал ничего хорошего. Она никогда не упускала Слоана из виду, даже когда была замужем.

      – Я собиралась. Но из-за этого расследования в пансионе такая суета, я уж не говорю о Брендоне и его финальной серии игр…

      – Сюзи, помолчи. Не хочу выслушивать твои бесконечные оправдания. Просто расскажи мне, чем занимался Джек.

      Женщина сделала еще пару шагов по лестнице.

      – Но я ничего не знаю.

      – Ты же сказала, что он приезжал к вам несколько раз.

      – Верно. Я видела его сегодня утром. Он просил передать тебе привет.

      – Правда?

      – Конечно. – Она не упомянула, что эти слова пришлось вытягивать из приятеля чуть не клещами. За все те годы, что Джек заходил к ним в гости посмотреть футбол со Скипом, он нечасто упоминал в разговоре имя Карен. Слоан, в отличие от подруги, не был зациклен на прошлом.

      – Как он выглядит? Я не видела его с того ужина у Гэри сто лет назад.

      Неудивительно. Считается, что Карен живет в Блустоуне, но в действительности она проводит большую часть времени в Нью-Йорке, оправляясь от неприятных воспоминаний последнего развода.

      – Ну, следов от пуль на нем не видно.

      – Сюзанна! – нетерпеливо воскликнула собеседница.

      Женщина захихикала, прикрыв рукой телефонную трубку, затем произнесла серьезным тоном:

      – Я и правда знаю только о том, что Джек заезжал несколько раз. Фрэнки не делится информацией о расследовании ни со мной, ни с кем-либо еще. Она профессионал экстра-класса, я тебе уже говорила.

      – Хм. Я помню твои слова, но сильно в этом сомневаюсь.

      – Да, поверить нелегко, но это так, – ответила Сюзанна. – Они вместе осматривали пансион сегодня утром. Я слышала, как секретарша Фрэнки говорила об этом одному менеджеру.

      – Неужели?

      По заинтересованному тону подруги Сюзанна поняла, что ей прощены все прегрешения.

      – Осматривали пансион, говоришь? Интересно, что они искали. Может, тайник, где Фрэнки прячет тело?

      – Карен, – содрогнулась женщина, – это не шутки.

      В трубке серебряными колокольчиками зазвенел смех.

      – Да ладно, мы же о Фрэнки говорим.

      Как будто это все объясняет. Временами миссис Адамс всем сердцем жалела, что отвергла идею Скипа поработать в долине Напа, на западе Калифорнии. Тогда бы они жили вдали от Блустоун-Маунтина и всех ее подруг. С другой стороны, живи они там, Сюзи оказалась бы без поддержки семьи и друзей, совсем одна перед лицом страшной болезни мужа.

      – Понятия не имею, что они искали! – воскликнула Сюзанна. – Пропавший бумажник, из-за которого и начался весь сыр-бор, нашелся неделю назад. Это все, что мне известно. Бекки сказала тебе, что Чака отстранили от расследования? Это любопытно.

      – Согласна. Что, Джек теперь выполняет за своих подчиненных всю грязную работу?

      – Как будто я знаю! Я теперь редко его вижу. «С тех пор, как не стало Скипа», – мысленно добавила женщина.

      – Насколько