Похвали меня. Сара Кейт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Кейт
Издательство: Эксмо
Серия: Modern Love. Новый формат. Хиты Сары Кейт
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-203732-0
Скачать книгу
и…

      Заглянув еще в одну, я замираю. Стены выкрашены в темно-красный цвет, а в центре стоит большое кресло на помосте. Его красное бархатное сиденье обрамляет причудливая позолоченная резьба.

      – Это… – вырывается у меня вслух.

      Теплый голос, явно не принадлежащий Эмерсону, заканчивает мое предложение.

      – Трон, – прямо отвечает Гаррет, подходя ко мне сзади.

      Я быстро оборачиваюсь и смотрю на него. На лице мужчины лукавая усмешка, как будто он предлагает мне войти внутрь. Я оглядываю коридор в поисках Эмерсона, но его нет. Он не последовал за мной и, наверное, все еще разговаривает с командой в главной комнате, поэтому я принимаю предложение Гаррета и неуверенно вхожу в комнату.

      – Почему трон? – спрашиваю я. Это кажется немного странным для секс-клуба. Это ведь не ярмарка эпохи Возрождения.

      – Почему бы и нет? – небрежно отвечает он, как будто это очевидно.

      Я снова нервно сглатываю. Кресло гигантское, а платформа, на которой оно стоит, имеет мягкие края и достаточно места для… движения. Я чувствую, как Гаррет наклоняется ближе, его теплое дыхание касается моего уха.

      – Попробуй, – шепчет он.

      – Я? Нет. Я не любительница восседать на троне.

      – Откуда ты знаешь, если никогда не пробовала?

      Я задумываюсь и смотрю на него. Он явно меня подначивает. Я же не могу определить, нравится ли мне Гаррет или же он мне противен. Но я не привыкла уклоняться от вызовов.

      – Ну, давай, – продолжает он. Его рука мягко лежит на моей спине, и он подталкивает меня к креслу.

      – В чем вообще смысл? – спрашиваю я, уступая.

      Прохожу через всю комнату, поднимаюсь на ступеньку и трогаю золотые подлокотники широкого кресла. Первое, что приходит мне в голову: этот трон для королей, знатных особ, монархов и господ. Но, по мере того как мои пальцы скользят по желобкам и выступам резьбы, я корректирую ход своих мыслей.

      Почему я не могу посидеть в нем?

      Почему я внушила себе мысль о собственной неполноценности?

      Повернувшись, усаживаюсь на сиденье, и в тот момент, когда мои бедра касаются красного бархата, мне становится хорошо. Скрестив ноги, я обвожу взглядом комнату. Гаррет стоит, прислонившись к дверному косяку, и с явным одобрением смотрит на меня.

      – Как я выгляжу? – спрашиваю я.

      Судя по его взгляду, меня ждет еще один комплимент, и Гаррет будто собирается его произнести. Но останавливает себя и вместо этого выходит вперед и начинает кружить вокруг меня.

      – А теперь представь, что кто-то стоял бы на коленях у твоих ног. Поклоняясь тебе, кланяясь и радуясь твоему присутствию.

      Я пытаюсь это представить, но это кажется чем-то неправильным. Не могу избавиться от мысли, что на троне должен сидеть мужчина, а мое место – у его ног. Чертов патриархат.

      – Ну, давайте, – говорю я с кривой улыбкой, когда он встает передо мной. Посмотрим, как ему нравится, когда ему бросают вызов.

      Он смеется.

      – Да, мэм.

      Затем, не сводя глаз с моего