Глава 1
Сердце Мег билось как сумасшедшее. Многое произошло с тех пор, как выставка цветов в Челси завершила свою работу, но образ Джианни Беллини все еще преследовал ее. Лишь предвкушение работать на полную ставку на вилле Кастелфино немного отвлекало ее мысли.
Последние несколько недель она регулярно ездила в Тоскану, но с сегодняшнего дня Мег на полном основании могла назвать себя куратором экзотических растений графа де Кастелфино. Это было начало ее официальной работы у высокопоставленного итальянского работодателя. Конечно, Мег волновалась. Впервые она будет жить вдали от своих родителей, и им теперь придется одним справляться с семейным бизнесом.
Спустившись по трапу вместе с остальными пассажирами, Мег успокаивала себя мыслью о том, что кто-нибудь встретит ее в зале ожидания. В аэропорту ее обычно встречал Франко, шофер, который помогал ей доставить багаж. Но уверенность, что ее встретят и на этот раз, быстро испарилась. Мег огляделась – Франко нигде не было видно. Не случилось ли чего на вилле Кастелфино? За то недолгое время, пока Мег работала на графа, она успела понять, что старик не ладит со своим сыном. Мег никогда не видела il ragazzo[3] – именно так ее аристократ-работодатель ворчливо называл своего наследника, – но знала о нем уже достаточно много, чтобы невзлюбить. Граф де Кастелфино обожал свое поместье с его оливковыми рощами, кряжистыми дубами и просторными лугами, поросшими полевыми цветами. А его сын хотел превратить все земли поместья в виноградники. Жизнь на вилле Кастелфино превратилась в постоянную борьбу между красотой и бизнесом. Душевным утешениям старика грозили предпринимательские амбиции его сына.
Мег ждала, но никто так и не приехал за ней. Плохое начало для того, у кого никак не меньше полутонны багажа. Время шло. Оглядев холл, Мег увидела стрелку, указывающую на стоянку такси. Вместо того чтобы ждать и нервничать, Мег решила действовать. Толкая тележку перед собой, она вскоре вышла из здания аэропорта и, только когда села в такси, позволила себе расслабиться.
Водитель сразу узнал адрес, который она дала ему, и стал непринужденно болтать с ней на итальянском. Мег вздохнула с облегчением. Наконец-то хоть что-то стало двигаться в правильном направлении. Она попыталась объяснить ситуацию водителю, но вскоре исчерпала свой словарный запас итальянского, включающий лишь фразы, необходимые туристу. Водителю все это показалось очень забавным.
«Интересно, что сейчас делает красавец Джианни?» Вздохнув, Мег подумала о том, увидит ли его когда-нибудь еще. Она надеялась лишь на то, что ей удастся уговорить графа де Кастелфино отправить свою коллекцию растений на одну из самых больших цветочных выставок в Лондоне. «И тогда, – мечтала Мег, – непревзойденный Джианни Беллини поедет туда, чтобы купить орхидеи для своего гарема».
Всю дорогу, сидя в такси, Мег представляла