Кадык главного на кухне человека дернулся.
Поварята затихли. Затих и принц, который стоял за плечом супруги.
Лишь шкварчало и кипело вокруг. Точно в жерле вулкана перед извержением.
Гвин облокотилась на ближайший стол, где один из поварят нарезал морковку на одинаковые тонкие кругляшки, да так и замер с ножом в руке. Взяла один оранжевый кружок и отправила в рот.
– Поеду разбираться с этой вашей нежитью. – Она хрустнула морковкой. – Не хочется ехать совсем без провизии.
Лицо мужчины просветлело. Он широко улыбнулся.
– Я положу вам пирожки с мясом, моя леди. – Повар замахал поварешкой. – Что стоите, олухи бестолковые? Соберите вашей принцессе все, что она сказала! И пирожки не забудьте!
Кевендил вдруг понял, что стоит с отвисшей челюстью, а поварята с невероятной скоростью суетятся вокруг, собирая еду для Гвин.
– Только не кладите много, – поморщилась заклинательница. – Я планирую к вечеру вернуться.
– Как прикажет моя госпожа. – Повар поклонился.
– Спасибо, Барт, – ответила рыжая адептка и съела еще один кусочек морковки.
– Если так пойдет и дальше, она дверь в кухню с ноги будет открывать, – шепнул один из мальчишек другому и захихикал.
За что тотчас получил подзатыльник от повара.
Но Гвин сделала вид, что не слышала. Пусть сам воспитывает своих подопечных.
Поварята вручили ей котомку с продуктами. Раскланялись.
– Благодарю, – повторила Гвин и сделала мужу знак, что им пора на выход.
Принц обменялся многозначительным взглядом с поваром. А затем последовал прочь из душной кухни с ее запахами, по коридору к выходу во внутренний дворик.
Супруги Мейхарт оказались позади конюшен. Хозяйственные постройки здесь теснились так густо, что нельзя было понять, где кончается амбар и начинается хлев.
Гвин с невозмутимым видом переступила через лошадиную кучу, которую, вместо того чтобы сразу убрать, зачем-то прикрыли клочком сена. И вошла в конюшню через боковую дверцу.
Ее лошадь, молоденькая гнедая кобылка с густой черной гривой, нетерпеливо застучала копытом, завидев хозяйку.
– Переоденьте уздечку, – бросила Гвин конюху вместо приветствия. – На Пуговке должна быть упряжь из Высокого Очага. Мои чары приведут ее обратно, если что-то пойдет не так. – Адептка заметила смятение в глазах мужа и спешно пояснила: – Но это вовсе не означает, что я умерла. Быть может, просто стало слишком опасно и я решила отослать лошадь прочь.
Кевендил нехотя кивнул в ответ. Несколько мгновений он в нерешительности наблюдал за тем, как жена снимает один из потушенных масляных фонарей в конюшне, проверяет в нем масло и приторачивает сбоку от седла вместе со своей сумкой и котомкой с провиантом.
Быстрые уверенные движения. Будто она не на встречу с нежитью едет, а внезапно сорвалась в гости к захворавшей подруге. Никакого страха.