В твоей власти. Мейси Эйтс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мейси Эйтс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-06165-2
Скачать книгу
чего же вы хотите?

      – Я хочу получить компромат на их семью. И лучше всего – подробности какого-нибудь скандала.

      – Конечно, я должен был догадаться, что вам нужны зацепки для скандала. Какому честолюбивому репортеру они не нужны?

      К сожалению, журналистка слишком много знала. И способна была навредить репутации его сестры.

      – Именно так.

      – И вы знаете, что я не самый большой поклонник Джеймса?

      – Очевидно, что вы с ним не ладите. Ведь он, кажется, завел роман с вашей сестрой.

      Зейн мгновенно понял, что блондинка не так проста, как кажется. Она успела узнать больше, чем следовало. Главные редакторы издания, с которым она сотрудничает, конечно, ее поддержат. Теперь в ее руках были все козыри и она спокойно могла шантажировать его.

      – Да, в точку. – В этот момент Зейн принял решение. Он наклонился вперед и нажал на кнопку селекторной связи на перегородке между задним и передним сиденьями. – Мы едем не в отель. Мы направляемся прямо в аэропорт.

      Глава 2

      Софи Парсонс было не так просто запугать. Она слишком многое повидала в жизни, и ее нельзя было назвать трепетной барышней. Но в настоящее время она чувствовала себя беспомощной и беззащитной.

      И не зря. Ее только что затащил в лимузин мужчина на голову выше ее самой, вдвое шире и мускулистее. И теперь, по-видимому, он вез ее в аэропорт.

      Софи внимательно всмотрелась в пейзаж за окном. А что, если прямо сейчас выпрыгнуть из машины на полном ходу?

      – Двери заблокированы.

      Видимо, этот мужчина не только похититель, но и телепат. Только вот, казалось, он обиделся, когда Софи обвинила его в похищении. Но почему это должно ее волновать? Он насильно затащил ее в лимузин.

      – Можно подумать, я собиралась выпрыгнуть из движущегося автомобиля, – солгала Софи. – Хотя нахождение в вашем обществе тоже не сулит мне ничего хорошего.

      – Вам не стоит меня бояться. Я не причиню вреда.

      Софи взглянула на Зейна, впервые замечая жесткое выражение его лица, решительный блеск темных глаз. В тусклом салоне было сложно различить его черты, но она могла с уверенностью сказать, что он невероятно красив. Конечно, довольно странно разглядывать похитителя, но Софи не могла не отметить его мужскую привлекательность.

      – Что вы намерены со мной сделать? – Софи ждала ответа на свой вопрос затаив дыхание. Если он собирается сотворить с ней что-нибудь страшное, ей необходимо это знать, иначе она не успеет смастерить оружие из скрепок и бальзама для губ, затерявшихся в ее сумочке.

      – Ничего такого, что могло бы вас испугать.

      – Вам, наверное, странно это слышать, но я очень боюсь того, что собирается сделать со мной незнакомый мужчина, который меня похитил. Даже если вы ничего особенного не замышляете. Даже если вы просто хотите расспросить меня о различных стилях оформления салфеток. В этом я мастер, кстати.

      – Мне не нужен урок по сервировке стола.

      Ну