Сегодня эта женщина была одета не в бикини и футболку, а в костюм, облегающий ее великолепную фигуру. Позади нее рядами стояли сотни склянок, напомнивших Люку магическую лавку из фильма о Гарри Поттере. Вот только, в отличие от колдовских отваров, эти зелья творили волшебство в мире косметики, принося миллиардные прибыли.
«Хочется о многом спросить, – продолжал репортер. – Но главный вопрос, волнующий всех зрителей, таков: почему на этот важный пост из всех кандидатур выбрали вас, такую юную?»
Жасмин озорно улыбнулась, скрестила руки на груди и оперлась о край лабораторного стола.
«Сейчас вы получите свою сенсацию, Мишель, – поддразнила она, сверкнув голубыми глазами, и Люк подумал, что она весьма естественно держится перед камерой. – Я – младшая внучка Максима Ферье».
Внучка? Известный репортер был так же ошарашен, как и Люк.
«Так как из всех его внуков я родилась последней, он прозвал меня Жасмин, потому что эти цветы собирают в конце октября. Дедушка говорил, что жасмин – его любимый цветок из-за его притягательного аромата. Это прозвище так и прилипло ко мне, хотя родители назвали меня в честь матери Бланшеттой».
Мишель Дидье покачал головой.
«Прошу, продолжайте свой рассказ. Я, как и все наши зрители, очарован и лишился дара речи».
Она тихо рассмеялась.
«– Я постоянно вертелась возле дедушки. Он казался мне удивительным волшебником, а себя я представляла его подмастерьем.
– Как вы считаете, почему он выбрал вас для управления компанией?
– Однажды дедушка сказал, что я единственная из всей семьи унаследовала его нос. Я подумала, что он имеет в виду свой большой римский нос, словно у орла, и с плачем выбежала из лаборатории. Я испугалась, что мой любимый дедушка считает меня уродиной. Но позже он объяснил мне, что хотел сказать: спустя шестьдесят лет в нашей семье родился еще один парфюмер, умеющий, как и он сам, различать запахи. Этот парфюмер – я, и он этому очень рад.
Майкл улыбнулся:
– Неудивительно, что дедушка назвал вас своей преемницей.
– Мне до сих с трудом в это верится. Никто не мог сравниться с дедушкой, и я потрясена тем, что он посчитал меня способной его заменить.
Репортер обратился в камеру:
– Дамы и господа! Вот вам невыдуманная необычная история про Золушку. – Он снова обратился к Жасмин: – В заключение хотелось бы услышать о вашей бабушке. Мы знаем, что она была выдающейся красавицей, а также не только преданной супругой, но и очень умной женщиной – она написала несколько книг.
– Она была потрясающей.
– Наверное, вы знаете, что пресса называла ваших бабушку и дедушку самой красивой парой в мире. Французские газеты окрестили их современными Марлен Дитрих