Уроки плейбоя. Мелани Милберн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мелани Милберн
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-06239-0
Скачать книгу
нужно остановить его или отдаться ему и посмотреть, что произойдет? Что плохого в одном маленьком поцелуе? Ее не целовали годы, Лотти почти забыла, каково это – чувствовать мужской рот. Он будет мягким или твердым? Страстным или маняще медленным и соблазнительным? Он будет на вкус соленым или сладким? Теплым или прохладным?

      Ой! Лукка еще ничего не сделал, а у Лотти уже земля уходила из-под ног. Но тут она поняла, что это лифт. Двери открылись, и, лениво улыбнувшись, Лукка отступил:

      – Что я говорил тебе, маленькая принцесса? Легко, нежно, и все сработает.

      Глава 3

      Лотти с горящими щеками прошла в бальный зал. Он играл с ней, как подлая кошка с несчастной мышкой, поддразнивал, чтобы скоротать время. Он смеялся над ее неуклюжестью, смеялся над ней. Она ему неинтересна. Лукка здесь не по своей воле, так почему бы не развлечься немного и не пофлиртовать, просто ради забавы.

      Вот уж и правда – немного! Ничего в нем не было легким. Лукка был прямым, ужасным, бесстыдным. И таким соблазнительным.

      Лотти знала, чего он хочет. Она стала для него вызовом, с которым он раньше не сталкивался. Она докажет, что в мире есть как минимум одна женщина, которая не поддастся соблазну его шоколадных глаз, льстивого языка и порочного тела. Нужно выбросить его из головы, прежде чем он соблазнит ее… И Лотти знала, как это сделать.

      Огромный зал с высокими потолками был оформлен в стиле венецианского палаццо в мягких оттенках серого, с орнаментированными молдингами белого цвета с золотистым центром. Серия арок украшала три стены с бархатными малиновыми занавесками и серебряными канделябрами, напоминающими россыпи сверкающих бриллиантов и рассеивающими лучи света по полированному паркетному полу. Идеально для регистрации свадьбы. Знаковый стиль Чатсфилдов, гламурный и сложный, который превратит любое собрание в значимое событие.

      – Неплохо, да?

      – Здесь нужны цветы. – Лотти прошлась по залу, поворачиваясь и проверяя выступы, где фантазия рисовала ей вазы, похожие на фонтаны. – Множество цветов.

      Лукка вытащил телефон и принялся просматривать сообщения – видимо, от своей женской аудитории в «Твиттере».

      – Цветы не моя специфика, положусь на твое решение.

      Вместо того, чтобы сказать, что она уже обсудила все с королевским флористом, Лотти кинула на Лукку задорный взгляд.

      – Нет. Мне нужен мужской взгляд, иначе я могу сделать это слишком девичьим или что-то подобное.

      Мы не можем допустить, чтобы гости-мужчины чувствовали себя неловко, правда?

      Он молча округлил глаза.

      – Пошли. – Лотти резко повернулась на каблуках. – У нас есть работа.

      – Куда ты меня ведешь?

      Лотти с радостью отметила смятение в его голосе. Лукка убрал телефон.

      – В сады дворца. Хочу посмотреть, что подойдет. – Она приторно улыбнулась ему. – Вы можете срывать и нести их для меня, разве не весело?

      Дворцовые сады представляли собой роскошное зрелище даже для того, кто не способен отличить розу