– Уж извините, но мне сложно поверить, что вы, женщина образованная – если, конечно, так оно и есть, поскольку я вас также вижу первый раз в жизни, – не знаете, с кем имеете дело.
В глазах Элисон полыхнуло золотое пламя, тонкие брови сошлись вместе.
– Понятно, – процедила она. – Значит, вы определяете степень образованности людей по тому, знают они вас или не знают. Поговорив с вами несколько минут, я пока что могу сказать лишь одно: у вас выдающееся эго.
– Может, оно такое не без причины?
– Если честно, то я не вижу причины столь колоссального самомнения, – заявила Элисон.
– Причина есть: мое полное имя и титул. Я принц Максимо Росси. Если вы носите моего ребенка, мисс Уитмен, то он или она в будущем займут трон королевства Туран.
Неожиданно все прояснилось. Элисон испугалась, так как поняла, почему, ни разу до этого дня не встречаясь с Максом Росси, она отметила, что он показался ей знакомым. Она видела его в новостях, фотографии в газетах. Кстати, не только его, но и его жены – их снимки регулярно мелькали в средствах массовой информации. В их жилах текла королевская кровь. Они были красивы и, на зависть всем, счастливы. Если она не ошибается, года два назад с его женой произошла какая-то трагедия. В результате Максимо Росси стал вдовцом.
Элисон была рада, что сидит в кресле, потому что она легко могла упасть, если бы стояла.
Темные брови мужчины сдвинулись, и Элисон прочла в его глазах выражение легкой тревоги. Все поплыло у нее перед глазами.
– С вами все в порядке?
Максимо опустился на колени и положил руку ей на лоб. Его рука была горячей, а когда он откинул ее волосы назад, обнажая шею, в том месте, где он ее касался, у Элисон защипало кожу.
– Да. То есть нет.
– Опустите голову, – велел Максимо.
Элисон чувствовала себя настолько плохо, что подчинилась. Он осторожно наклонил ее голову, проводя ладонью вниз-вверх по шее. Так к ней не прикасался ни один мужчина… Конечно, были рукопожатия, редкие прикосновения коллег по работе, но Элисон не могла вспомнить, когда кто-либо касался ее именно с желанием помочь, успокоить. Чувства, которые девушка испытала при этом, настолько ее захватили, что она даже не удивилась, почему ей так хорошо от прикосновений незнакомого мужчины. Также невозможно было поверить, что сильные мужские руки могут быть нежными. Элисон посмотрела на другую его руку, лежавшую на ее бедре. Насколько эта широкая мужская рука не похожа на ее собственную.
Она ощутила исходящее от его руки тепло. Это было очень приятное чувство. Но от ласкового прикосновения Максимо груди ее неожиданно набухли, а воздух словно сгустился. Вообще-то Элисон не относила себя к людям, реагирующим на прикосновения. Прежде они не приводили ее в волнение, не вызывали сексуального трепета. Элисон никогда не придавала этому значения. Наоборот, она считала, что так даже лучше, поскольку «бесчувственность» избавляла ее от необходимости вступать в отношения, быть откровенной,