Тяжелое сооружение, как это было принято на границе, было снабжено верёвочным запором; днём верёвка висела снаружи, так что, если кто-то хотел войти, ему нужно было лишь потянуть за веревку. Оба юноши не сводили глаз с этой верёвки, когда увидели, что она слегка сдвинулась, что было вызвано поднятием щеколды изнутри, и дверь отодвинулась назад примерно на шесть дюймов и осталась неподвижной. Было очевидно, что это сделал кто-то, стоявший внутри, и было столь же понятно, что со своей позиции он наблюдал за приближением двух молодых людей.
Последние не могли не чувствовать некоторой неловкости. У каждого из них в руках было заряженное ружье, и, как уже было понятно, они были готовы пустить их в ход при первом же появлении врага.
Они предположили, что этот человек был семинолом, который готов был немедленно воспользоваться своим оружием. Если так, то юноши оказались бы в крайне невыгодном положении, поскольку стояли они на открытом месте, в то время как у их противника было отличное укрытие.
И тут произошла любопытная вещь. Что-то блеснуло у края приоткрытой двери. В комнате за дверью было темно, но оба наблюдателя заметили светящееся пятно прямо над щеколдой. Какое-то мгновение было невозможно догадаться о его природе, а затем Дик и в Джек одновременно поняли, что это – это бы глаз человека, который внимательно рассматривал их.
Едва этот факт стал очевиден, как дверь распахнулась, раздался взрыв разухабистого смеха, и перед ними, ухмыляясь, предстал африканец Като.
– Боже милостивый! Вы напугал меня до полусмерть! – воскликнул он, переступив порог и оказавшись на маленьком крыльце. – Я рад видеть вы два.
Мальчики были раздосадованы не меньше, чем удивлены.
– Что ты имеешь в виду, ведя себя так по-идиотски? – потребовал ответа Джек.
– Кто это ведет себя как идиот? – спросил негр в свою очередь, и его широкое смуглое лицо сразу же стало серьёзным.
– Да ты, кто же ещё; ты же видел, кто мы такие, и тебе не было нужды так за нами подглядывать. В доме есть еще кто-нибудь? – спросил Дик, почувствовав внезапные подозрения по поводу поведения слуги.
Перед ними предстал Като
– Здесь никого нет, кроме меня, а я здесь; но, масса Дик, я испугался и хотел хорошенько вас рассмотреть, прежде чем звать тут ночевать.
– У тебя были какие-нибудь посетители с тех пор, как мы уехали? спросил Дик, когда они с Джеком поднялись на крыльцо и уселись.
– Никто, кроме Стив.
– Так он был здесь? – сердито спросил Дик.
– Раз он ко мне приходи, сюда, где я жить, я думать, что должен сказать, что он тут быть.
– Отец приказал ему никогда здесь не появляться.
– Что, я полагаю, и есть причина, по которой он пришёл, – философски заметил Като. – Я думаю, он должен был знать, что масса Мортон уехать – почему он не вернулся вместе с тобой, масса Дик?
– Он присоединился к солдатам в форте Кинг и может не вернуться в течение нескольких месяцев.
Дик