В западне. Беверли Лонг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Беверли Лонг
Издательство: Центрполиграф
Серия: Интрига – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-06174-4
Скачать книгу

      Trapped Copyright @ 2014 by Beverly R. Long

      © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

      © Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

      Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

      Глава 1

      Броуди Донован повернулся на своем сиденье и осторожно вытянул ноги. Ему улыбнулась симпатичная девушка, сидящая в кресле неподалеку.

      – Ах, какой длинный полет, – заметила она.

      Длинный, поздний, а последние двадцать минут их нещадно трясло. Он посмотрел на часы. Времени до пересадки на другой рейс оставалось в обрез.

      – Да, – вежливо ответил он и сразу закрыл глаза.

      Вступать в разговоры его не тянуло. Хотелось уединения. Он собирался десять дней наслаждаться тишиной и забыть о взрывах бомб, о жалящих осколках и отчаянных взглядах раненых, которых он много лет оперировал. Мечтал забыть о войне и утешать себя тем, что каждый вправе когда-то выйти из игры.

      Маршрут оказался непростым, что ничуть его не расстроило. Прямой рейс из Майами в Бразилиа, столицу Бразилии, а затем небольшой самолет за час доставит его на место, где песок белый, вода голубая, а ром холодный.

      Благодаря старому приятелю Маку Маккэну ему было где остановиться. Ответная услуга за спасение жизни Хоуп Минноу. Услышав о путешествии друга в Южную Америку, Мак быстренько связался с нужными людьми, и теперь Броуди ждал домик на берегу.

      Покой. Короткая передышка, прежде чем реальность и профессиональные обязанности вновь возьмут его в тиски. Нельзя сказать, что ближайшее будущее его пугало. В Сан-Диего триста дней в году светит солнышко, теплынь, так что жаловаться не приходилось. А он работал в одной из лучших ортопедических клиник в стране. Вот только…

      Вот только двое его лучших друзей нашли свою любовь, и он острее почувствовал собственное одиночество. Через месяц оба они поженятся. Этан – на Чандлер, младшей сестре Мака. А Мак – на Хоуп Минноу, которая наняла его для защиты, а попутно влюбилась в него.

      Хотя надо ему просто порадоваться за Этана и Мака, а не страдать впустую. Не привык он распускать нюни. А что касается его неудачи с женитьбой – то просто так легла карта. Казалось, вот-вот, однако Элли… Ушла и не оглянулась.

      Для него настали черные дни. Но он продолжал делать свое дело, хотя порой с трудом мог встать с кровати.

      А теперь надо забыть и обо всей этой войне. Времени у него будет достаточно.

      И рома тоже.

      Броуди открыл глаза, когда шасси коснулось посадочной полосы. Самолет подрулил к терминалу, и пассажиры приготовились к выходу. С трапа они спустились прямо в таможню. Однако ее сотрудники двигались как сонные мухи, и он беспокойно посмотрел на часы. Если пропустит ближайший рейс, придется ночевать в аэропорту.

      Миновав таможню, он огляделся в поисках нужного указателя. К счастью, все они были с надписями на испанском и английском. Он припустил бегом, лавируя между престарелыми и юными пассажирами. У стойки регистрации уже никого не было, а контролер билетов уткнулся в свой компьютер. Увидев перед собой молодого смуглого человека, он перевел взор на большое окно.

      Броуди проследил за его взглядом. Небольшой самолет еще стоял на месте, однако трап уже убрали. Винт на носу начинал вращаться.

      Молодой человек за стойкой сказал в микрофончик на лацкане рубашки:

      – Еще один. – Он взглянул на Броуди: – Вы едва не опоздали.

      Броуди протянул ему билет и паспорт. Молодой человек застучал по клавишам:

      – Извините, сеньор Донован. К сожалению, место за вами не забронировано.

      Он знал это. Чартерный рейс. Самолет вмещал максимум восемь человек.

      – Если надо, я хоть сидя на крыле полечу. – Теплый песок, голубая вода и холодный ром манили неудержимо.

      Молодой человек улыбнулся:

      – Думаю, в этом не будет необходимости. – Он открыл дверцу и жестом предложил Броуди пройти. – Счастливого пути!

      Броуди пробежал по коридорчику, открыл большую дверь и спустился на бетонную площадку. Близился вечер, и, несмотря на легкий ветерок, дышалось тяжело.

      Повсюду царил серый цвет. Серый бетон. Серый самолет. Серое небо.

      Вот-вот пойдет дождь. Однако это его не волновало. В этих местах непогода – дело обычное.

      Он поднялся по металлическим ступенькам и вошел в салон. Сидящий в носу пилот, смуглый мужчина лет шестидесяти с еще густыми волосами, даже не оглянулся. Второй пилот, голубоглазый веснушчатый блондин лет двадцати пяти, посмотрел через плечо, взял у Броуди билет и показал ему пальцем на свободное сиденье в первом ряду. И этой же рукой задернул штору, отделив нос от пассажирского салона.

      Броуди сел на свое место. Все шло хорошо, и не важно, что у пилота его опоздание вызвало легкое раздражение.