Книга отзывов и предисловий. Лев Оборин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лев Оборин
Издательство: НЛО
Серия: Критика и эссеистика
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 9785444824122
Скачать книгу
идеального человека-загадки. Не стремятся к этому и Гандельсман с Черешней: их «стопки» оказались формами, в которые можно вместить то, что волнует именно этих двух поэтов, а получившаяся книга подтверждает непреходящую мощность такого поэтического средства, как последовательный формальный эксперимент.

      Люди собираются,

      выражают соболезнования друг другу

      и расходятся.

      Непогодится,

      солнце покидает округу.

      Занавес закрывается.

(Гандельсман)

      Ты проходил сквозь этот крах,

      сквозь это тленье:

      вся жизнь в расчесах и репьях,

      вся – неуменье…

      Но почему весь этот прах

      еще и пенье?

(Черешня)

      Наталья Горбаневская. Осовопросник: Стихи 2011–2012 гг. М.: АРГО-РИСК; Книжное обозрение, 2013

Воздух

      Название нового сборника стихов Натальи Горбаневской восходит к строке Алексея Жемчужникова «Скажи, о совопросник века…», которая, в свою очередь, отсылает к стиху из 1‐го Послания к Коринфянам св. ап. Павла: «Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие?» В этом названии ощущается ирония, смысл которой следует риторическим вопросам апостола Павла: подобно тому, как мирская премудрость обращается пред лицем мудрости божественной в безумие, фонетическое слияние существительного с предлогом превращает осмысленное слово в бессмысленное. Книга открывается строками: «Все еще с ума не сошла, / хоть давным-давно полагалось…» – далее появляется гора грязной посуды, но поэт отвергает ее как нечто житейское, бытовое, противоречащее сиюминутному требованию говорить: «ни чашки, ни чайник, ни блюдца / до утра, дай-то Бог, не побьются», а вот фонетическая магия может пропасть, забыться, и потому ее нужно сейчас же записать, оформить. Фонетика, обогащающая семантику, – по-прежнему доминанта поэзии Горбаневской; в ее последних сборниках эта тенденция только усиливается, и поэт вполне отдает себе в этом отчет. Иногда это дыхание может дать сбой («Бедный камер-юнкер…»), но чаще всего оно безупречно. Сборник завершается прекрасным переводом стихотворения молодой украинской поэтессы Катерины Бабкиной.

      Мои бедные соседи по плане…

      по планете, по планетной ли системе,

      залегли, как головастики на дне,

      а над ними только водорослей тени,

      только заросли неведомых следов,

      только отзвук, только отзыв, только зов

      затянувшийся, занывшийся, затяжный,

      как солдатик, никому уже не важный.

      Инна Лиснянская. Вдали от себя. СПб.: Издательская группа «Лениздат»; «Команда А», 2013

Воздух

      В новую книгу Инны Лиснянской вошло немного ее старых стихотворений (начиная с 1970‐х) и большой корпус текстов, написанных в 2000–2010‐х; в частности, почти целиком представлена недавняя книга «Гром и молния». Просодия поздних стихов Лиснянской становится все более «классической» –