Неожиданно в комнату забежала собака соседей. Сделав круг, она подошла к чипсам и, обнюхав, тут же их съела. Очень уж вкусно пахли они беконом.
Под диваном осталась только красивая, но несъедобная блестящая упаковка, покачивающаяся из стороны в сторону от воздушных потоков.
Свет фонарей
День рождения Розы родители решили отпраздновать в самой большой комнате. Когда все гости собрались за столом, под потолком всеми цветами радуги ярко вспыхнула хрустальная люстра. В этой комнате она появилась недавно. Висевшая в центре потолка, люстра хорошо видела сверху всё, что происходило внизу.
Проснувшись на следующее после дня рождения утро, люстра сразу увидела в комнате два красных китайских фонарика, которые подарили Розе накануне. Они стояли на верхней полке высокого шкафа и тихо переговаривались.
Китайские фонарики были сделаны из бумаги. В отличие от люстры, которая звенела всеми своими стёклышками, когда под ней кто-то пробегал или проходил быстрым шагом, у фонариков могли звенеть только маленькие медные монетки. Это было украшение, которое им подарил китайский мастер. Монетки звенели от порывов ветра, когда люди выносили фонарики на улицу или запускали в небо.
– Раньше я вас не видела. Как вы здесь оказались? – спросила Люстра.
– Нас привезли с Праздника Фонарей из далёкой страны Китай, – рассказал первый Фонарик.
– Какие же вы фонари, если не умеете светить? – удивилась Люстра.
– Мы красиво светимся, когда люди на нашей родине зажигают свечи внутри нас, – объяснил второй Фонарик.
– Может быть, в вашем Китае есть ещё и праздник люстр? – хитро спросила Люстра. – Расскажите мне, пожалуйста, о Празднике Фонарей.
– Этот праздник в Китае имеет другое название – Праздник Первой ночи. Его проводят ещё с первого века нашей эры в первое полнолуние первого месяца по китайскому лунному календарю. Обычно это – середина февраля. Император, который правил в то время, ввёл обычай зажигать фонари в знак уважения к Будде.
– Кто такой Будда? Я не слышала