Жизнь – что простокваша. Антонина Шнайдер-Стремякова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антонина Шнайдер-Стремякова
Издательство: Алетейя
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2007
isbn: 978-5-91419-545-5
Скачать книгу
у Зины каждый год, но в живых осталось только четверо: Клементий – 1914 г. р., Мария – 1910 г. р., Элла (моя мать) – 1911 г. р. и Лида – 1929 г. р. Клементий умер в 1936 году, в возрасте двадцати двух лет.

      Во время Мировой войны 1914–1918 гг. началась истерия ненависти к немцам и погромы. Мариенталь погромы не коснулись, но в сознании родителей, тогда ещё маленьких детей, это отложилось: русские и калмыцкие дети начали вдруг беспричинно дразниться и драться.

      Моя мать, Германн Элла Александровна, не отличалась многословием и любила уединение. Её старшая сестра Мария целыми днями бегала и прыгала, в то время как Элла часами прихорашивала кукол и фантазировала над их нарядами.

      Прадед по матери Пётр Мартынович Poop. Умер в 1929 г. Отец бабушки Зины (Ефросиньи Петровны Роор-Германн). Мариенталь, АССР Немцев Поволжья

      Их отец (дедушка Сандр, или Александр) подумывал об образовании дочерей, но бури неспокойного времени – революция и гражданская война – перечеркнули эти мечты.

      Его дочь Роор-Герман Ефросинья Петровна (1886–1953). Бабушка Зина, наша Альтмама. Степной Кучук, Алтай, 1951

      Власть в Мариентале, по воспоминаниям очевидцев, менялась не менее семи раз, но всякий раз держалась недолго, переходя то к белым, то к красным. И те и другие требовали лошадей и харч, который крестьяне умудрялись припрятывать, чтобы не умереть с голода.

      Женщин с детьми беспокоили не очень, но, если в семье оказывался мужчина, его подвергали жестокому допросу, поэтому, как только за деревней показывалась конница с красными или белыми флагами, мужчины прятались по погребам, подвалам и чердакам, а женщины с детьми оставались в комнатах, выбирая более или менее безопасное место.

      Едва стрельба заканчивалась, выходили на улицу – за новостями. В рейдах по селу победители выискивали своих врагов и продукты.

      – Где мужчины? – грозно допытывались они.

      Женщины пожимали плечами:

      – Воюют…

      – На чьей стороне?

      – Не знаем… Воюют…

      – Если не за нас, всю семью ликвидируем, – пугали они и уходили, а мужчины выбирались из своих укрытий.

      Как-то младшая сестра дедушки Сандра, тётя Эмма, что училась в Московском университете, приехала на каникулы к родителям и заглянула к брату в гости. Стрельба застала всех врасплох – пришлось лечь на пол. Едва закончилась перестрелка, в дом ворвался буденовец и приказал дедушке следовать за ним.

      Высунувшись из окошка, тётя Эмма в отчаянии наблюдала, как на лужайке выстраивали для расстрела мужчин. К цепочке лихо подъехал командир. Присмотрелась тётя Эмма и – узнала бывшего сокурсника.

      – Литке! Литке! Genosse[1] Litke! – кричала она, ухватившись за ставни.

      Литке был поражён: знакомый голос в незнакомом селе – откуда? Тётя Эмма настойчиво звала:

      – Литке, Литке! Я здесь, в окошке! Пожалуйста, подойдите!

      Наконец, Литке обнаружил знакомую и обрадовался: «Вы? Почему здесь?»

      – Я здесь живу. Отпустите моего брата – он ни в чём не виноват!

      – Кто он, ваш брат?

      – Вон тот высокий мужчина!

      Литке подъехал


<p>1</p>

Товарищ.