Красные скалы английской Ривьеры. Хельга Мидлтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хельга Мидлтон
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Детектив с секретом (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-17-156198-7
Скачать книгу
в кармане куртки пару раз сказал «гу-гу», и Эйлин отвлеклась от неприятных мыслей.

      На экране светилась короткая фраза, посланная Эммой.

      «Извини за грубость. Не хотела, но ЛБ ненавижу. Тебе нужен ХАРВИ ЛУКАС – продавец из ХБ».

      Эйлин страшно обрадовалась. Она сама не заметила, как присела у столика одного из кафе и стала быстро набирать текст.

      «Спасибо. ЛБ – это Лиз Барлоу?»

      «Да».

      «Что такое ХБ?»

      «Фургон уличной еды „Хэппи бургер“, если он еще существует».

      «Поняла. Спасибо».

      «Всегда пож-та. Обращайся».

      Эйлин подняла глаза. Рядом стояла девчушка-официантка с блокнотиком в руках.

      – Что будете заказывать? – без излишних любезностей спросила она.

      Эйлин поняла, что сидит за столиком кафе, и это обязывает.

      – Чашку капучино, пожалуйста.

      Девушка, по всей вероятности, решила, что такого размера заказ не достоин записи в блокнот, захлопнула его и плавно, не спеша, удалилась в тень кафе.

      Эйлин снова уткнулась в телефон. На сей раз ее сообщение ушло к Оливии, но одинокая галочка в уголке отправления свидетельствовала о том, что это облако кудрей опять где-то носится.

      «Кто такой Харви Лукас и где стоит фургон „Хэппи бургер“?»

* * *

      Пора пройтись по местам свершившихся событий. Естественно, начинать надо с паба «Кот и скрипка».

      Эйлин с детства не любила пабы. Тогда отец часто брал их с матерью с собой, но если для него эти походы были частью бизнеса и он не столько пил пиво, сколько предлагал на дегустацию свое и заключал договоры, то Эйлин с Анной сидели в отдельном зале для детей и женщин. Летом еще куда ни шло – можно было сидеть в саду за деревянными столиками с прибитыми к ним лавками и рассматривать природу. Зимой же у Эйлин в закрытом пространстве маленького зала начинали от дыма слезиться глаза и голова болеть от шума. Анна молча пила шэнди – смесь пива с лимонадом, и обе покорно ждали, когда Генри покончит со своими делами.

      Новшества коснулись и «Кота». Теперь в пабах запрещалось курить. Детские залы переоборудовались в залы для посетителей с собаками. Многие пабы стали предлагать не только легкие закуски к пиву, но и полное «A La Carte» меню. Столы стали покрывать белыми скатертями, и в целом пабы стали походить на не самые роскошные, но все же рестораны. Так сказать, эконом-класс.

      Оливия легко припарковала свой маленький, почти игрушечный «Ниссан» между двух внедорожников, причем одним, как будто привычным движением задом.

      Эйлин удивилась такому мастерству:

      – Долго тренировалась?

      – Долго, – честно призналась подруга, – с моей профессией всегда надо быть готовой уносить ноги по-быстрому. Некогда разворачиваться. Comprends?[3]

      – Чего уж тут не понять, – согласилась Оливия.

      Девушки еще только подходили к стойке бара сделать заказ, а Джонатан Рой уже широко расставил руки, как бы для объятия, и так же широко, во все лицо, заулыбался.

      – Какие


<p>3</p>

Comprends – понимаешь? (фр.)