– Да-да, и к нам на смену придут другие.
– Но их никто не ведет, как меня.
– Так они и не нарушали ход времени. А что ты, кстати, сделал? Полдня ходил в одежде наизнанку?
– Надел тапочки не на те ноги.
Игорь расхохотался.
– Без обид, – похлопал он меня по плечу, – ну ты даешь, такого давненько не бывало. Чувствую, много дел ты наворотишь.
– Хороших? – вполне серьезно спросил я.
– Это только времени известно. Помнится, последний раз такое было, дайка подумать, никогда, – он сделал вид, что хохочет, потирая живот, как заправский Санта Клаус.
Я даже струхнул немного.
– Но при чем тут вещи и время?
– Надевая неправильно вещи, ты нарушаешь тем самым ход вещей, а, следовательно, и время, потому что все идет наперекосяк, и, если вовремя все не исправишь, оказываешься здесь.
Видимо, на лице моем появилась печать отсталости, потому что Игорь сказал:
– Ладно, со временем во всем разберешься. Главное, что, когда вернешься, никому ни слова. Потому как, если тебя услышат паразиты, прицепятся на хвост.
– Мм-м? – только и смог выдавить.
– Короче, никому ни слова, а сейчас, по местам, иначе можем пропустить то важное, зачем мы тут все и собрались.
Видимо сегодня был все-таки мой день, ибо ни одной золотинки не исчезло из полусферы до конца моей смены. Картины хоть и были однообразны, но зрелище это все равно затягивало. Весьма забавно было наблюдать за полноватым мужчиной, палец которого отважно пробирался к носу, дабы добыть неполезные ископаемые. Я даже позволил себе громко хохотнуть, и тут же осмотрелся, но никто не обратил на меня внимания, даже Игорь, увлеченный своим бдением. У него, к слову сказать, рычаг то и дело приходил в движение. Я облегченно вздохнул, передавая пост высокой даме с задумчивым выражением лица. Все-таки я еще не представлял, что делает этот рычаг и каким образом восстанавливает время, или что там вообще происходит, поэтому был рад поскорее вернуться домой, хотя в моей голове роились полчища вопросов.
Вежливо кивнув, дама со знанием дела встала у полусферы, внимательно глядя на циферблат.
Я же несколько замешкался, не зная, куда идти, и уже собрался было поддаться соблазну снова подняться наверх, как бестелесная полупрозрачная рука легонько дотронулась до моего плеча, указывая пальцем вниз. Там уже открылась для меня дверь.
Нисколько не удивляясь моему провожатому после столь странных происшествий, я легкой походкой шагнул в дверь и тут же оказался в своей комнате при своем привычном росте, где все оставалось на своих местах. Кроме тапочек, они стояли, если можно так выразиться, на своих местах.
Оглянувшись, я посмотрел на часы с кукушкой. Они висели как ни в чем не бывало, болтая маятником, но честное слово, на мгновение мне показалось, что внутри блеснул еще один циферблат со странными иероглифами по кругу.
Глава 2.
Сказать, что голова